Tečaj Engleskog

Broj 95, listopad 2011.

How Africa is becoming the new Asia Go to article

A green revolution inside the new World Trade Centre Go to article

Baked custard with glazed apricots Go to article

Kako Afrika postaje nova Azija Idi na članak

Zelena revolucija unutar novog Svjetskog trgovačkog centra Idi na članak

Pečena krema s glaziranim marelicama Idi na članak

Economy

 

Ekonomija


How Africa is becoming the new Asia

 Go to article
 

Kako Afrika postaje nova Azija

 Idi na članak

Ecology

 

Ekologija


A green revolution inside the new World Trade Centre

 Go to article
 

Zelena revolucija unutar novog Svjetskog trgovačkog centra

 Idi na članak

Technology

 

Tehnologija


Million robots to make iPhone devices

 Go to article
 

Uređaje iPhone proizvodit će milijun robota

 Idi na članak

Russia builds the first floating nuclear power plant

 Go to article
 

Rusija gradi prvu plutajuću nuklearnu elektranu

 Idi na članak

Robots which lead people to safety

 Go to article
 

Roboti koji vode ljude na sigurno

 Idi na članak

Medicine

 

Medicina


Synthetic spinal disc

 Go to article
 

Sintetički spinalni disk

 Idi na članak

Automotive

 

Automobilizam


Black gold for green cars

 Go to article
 

Crno zlato za zelene automobile

 Idi na članak

Cuisine

 

Kulinarstvo


Baked custard with glazed apricots

 Go to article
 

Pečena krema s glaziranim marelicama

 Idi na članak

Economy

top
 

Ekonomija

vrh

How Africa is becoming the new Asia

There is a global growth story that is easily overlooked - Africa. In 2008, southern Africa, the Great Lakes region of Kenya, Tanzania, and Uganda had GDP growth rates on par with China and India. Last year, in the depths of global recession, the continent clocked almost 2 percent growth, roughly equal to the rates in the Middle East, and outperforming everywhere else but India and China. This year, Africa will grow by 4.8 percent - the highest rate of growth outside Asia.

More surprising is that much of this growth is driven not by the sale of raw materials, like oil or diamonds, but by a burgeoning domestic market, the largest outside India and China. In the last four years, the surge in private consumption of goods and services has accounted for two thirds of Africa's GDP growth. The rapidly emerging African middle class could number as many as 300 million, out of a total population of 1 billion.

Many experts believe Africa, with its expansive base of newly minted consumers, may very well be on the verge of becoming the next India, thanks to frenetic urbanization and the big push in services and infrastructure that transformed the Asian subcontinent 15 years ago... Show more...

 

Kako Afrika postaje nova Azija

Postoji jedna priča o globalnom rastu koju je lako previdjeti - Afrika. Južna Afrika, regija Velikih jezera u Keniji, Tanzanija i Uganda su 2008. godine imale stope rasta BDP-a u rangu s Kinom i Indijom. Prošle godine, duboko u globalnoj recesiji, kontinent je imao rast od gotovo 2 posto, što otprilike odgovara stopama na Bliskom istoku, te nadmašuje sve osim Indije i Kine. Ove će godine Afrika rasti za 4,8 posto - što je najviša stopa rasta izvan Azije.


Još više čudi da veći dio tog rasta ne pokreće prodaja sirovina, kao što su ulje ili dijamanti, već rastuće domaće tržište koje je najveće izvan Indije i Kine. U posljednje je četiri godine nagli porast privatne potrošnje roba i usluga iznosio dvije trećine rasta BDP-a u Africi. Srednja klasa u Africi koja se brzo pojavljuje mogla bi doseći broj od čak 300 milijuna ljudi, od ukupno 1 milijarde stanovnika.


Mnogi stručnjaci vjeruju da bi Afrika sa svojom ekspanzivnom bazom novih potrošača mogla biti na pragu toga da postane sljedeća Indija, zahvaljujući frenetičnoj urbanizaciji i snažnom prodoru usluga i infrastrukture koji su transformirali azijski potkontinent prije 15 godina... Prikaži više...

Ecology

top
 

Ekologija

vrh

A green revolution inside the new World Trade Centre

A civilization can distinguish itself by how it responds to disaster, and 10 years later this is as much a story about recovery and rebuilding as it a story of terrible loss and tragedy. Currently rising out of the WTC rubble is a complex with the most environmentally advanced technologies.

If enough daylight is coming into the window, the interior lights are dimmed automatically. It's all about reducing energy consumption. Every space within 15 feet of the facade will be equipped with dimming devices. This practice not only benefits the WTC's energy consumption but the people as well, increasing productivity and reducing the rate of minor illnesses, as well as promoting bone health and increase the activity of cells simply by improving the quality of light.


During construction, the contractors must use only ultra-low sulphur diesel fuels (ULSD) - a "clean diesel" that reduces nitrogen oxide and particulate emissions. This implementation is so effective that New York City and State now require that non-road construction equipment used on public construction projects by public agencies use ULSD... Show more...

 

Zelena revolucija unutar novog Svjetskog trgovačkog centra

Civilizacija se može istaknuti načinom na koji reagira na katastrofu, a 10 godina kasnije ovo je isto toliko priča o oporavku i obnovi koliko i priča o strašnom gubitku i tragediji. Trenutno se iz ruševina WTC-a uzdiže kompleks s ekološki najnaprednijim tehnologijama.

Ako kroz prozor ulazi dovoljna količina dnevnog svjetla, svjetla u unutrašnjosti se automatski prigušuju. Ovdje je sve podređeno smanjenju potrošnje energije. Svaki prostor unutar 15 metara od pročelja bit će opremljen uređajima za zatamnjenje. Ova praksa nije samo korisna u smislu smanjenja potrošnje energije WTC-a već koristi i ljudima, tako što im povećava produktivnost i smanjuje stopu manjih bolesti, a ujedno i promiče zdravlje kostiju i povećava aktivnost stanica jednostavnim poboljšanjem kvalitete svjetla.

Tijekom izgradnje izvođači moraju koristiti isključivo dizelska goriva s iznimno niskim udjelom sumpora (ULSD) - "čisti dizel" koji smanjuje emisije dušikovog oksida i čestica. Ova je implementacija toliko učinkovita da grad i država New York sada zahtijevaju uporabu ULSD goriva i kod opreme za cestogradnju koja se koristi na javnim građevinskim projektima koje provode javne agencije... Prikaži više...

Technology

top
 

Tehnologija

vrh

Million robots to make iPhone devices

Foxconn, the manufacturer of parts for Apple's iPhone and iPad, was criticised last year after a spate of suicides by its workers. Now it plans to replace much of its troublesome workforce with a million new robots.

Foxconn is based in Taiwan but is the largest private-sector employer in mainland China, with more than a million employees. Last year 17 killed themselves, most by jumping from factory buildings. The ensuing criticism and negative headlines worldwide pressured the company into doubling its workers' salaries.


Now founder and chairman Terry Gou says he wants to cut rising labour costs and improve efficiency by replacing workers with robots that can perform tasks such as spraying, welding and assembling. He says Foxconn will boost its robotic workforce from 10,000 to 300,000 units next year, before reaching 1 million by 2014... Show more...

 

Uređaje iPhone proizvodit će milijun robota

Foxconn, proizvođač dijelova za Appleov iPhone i iPad, kritiziran je prošle godine nakon bujice samoubojstava njihovih radnika. Sada planira zamijeniti većinu svoje problematične radne snage s milijun novih robota.

Foxconn ima sjedište u Tajvanu, ali je najveći poslodavac iz privatnog sektora u kontinentalnoj Kini, s više od milijun zaposlenika. Prošle ih se godine ubilo 17, većina skokom s tvorničkih zgrada. Kritike koje su uslijedile i negativni naslovi diljem svijeta stvorili su pritisak na tvrtku koja je udvostručila plaće svojim radnicima.

Sada osnivač i predsjednik tvrtke Terry Gou kaže kako želi smanjiti rastuće troškove rada i poboljšati učinkovitost zamjenom radnika robotima koji mogu obavljati zadatke poput bojanja, zavarivanja i montaže. On kaže kako će Foxconn povećati svoju robotsku radnu snagu s 10.000 na 300.000 jedinica iduće godine, prije dosezanja brojke od 1 milijun do 2014. godine... Prikaži više...

Russia builds the first floating nuclear power plant

While other countries doubt the future of nuclear energy, Russia has dared to enter into a new venture. The world's first floating nuclear power plant called "Akademik Lomonosov" is currently docked at the port of St Petersburg. The ship's hull was launched last summer.

The ship will be outfitted with two reactors with a capacity of 35 megawatts. By 2012 the work on the reactors will be completed in front of the Kamchatka peninsula in north-eastern Russia. The ship’s construction costs are estimated to be in the region of 550 million US dollars.

Its builder, the nuclear-energy company "Rosatom" wants to sell the plant worldwide. Variants are planned with a capacity of between 10 and 300 megawatts. Prospective buyers are China, South Korea, Indonesia and Brazil... Show more...

 

Rusija gradi prvu plutajuću nuklearnu elektranu

Dok druge zemlje sumnjaju u budućnost nuklearne energije, Rusija se odvažila ući u novi pothvat. Prva plutajuća nuklearna elektrana na svijetu pod nazivom "Akademik Lomonosov" trenutno je usidrena u luci St Petersburg. Trup broda porinut je u more prošlog ljeta.

Brod će biti opremljen s dva reaktora kapaciteta 35 megavata. Do 2012. će godine biti završen rad na reaktorima ispred poluotoka Kamčatka u sjeveroistočnoj Rusiji. Troškovi gradnje broda procijenjeni su na otprilike 550 milijuna američkih dolara.

Njegov graditelj, tvrtka za nuklearnu energiju "Rosatom" želi prodavati ovo postrojenje diljem svijeta. U planu su varijante kapaciteta između 10 i 300 megavata. Potencijalni kupci su Kina, Južna Koreja, Indonezija i Brazil... Prikaži više...

Robots which lead people to safety

Ayanna Howard and Paul Robinette, electrical engineers at the Georgia Institute of Technology in Atlanta, want to create smart emergency exit signs. Static signs point people to safety but can't warn people when an exit is blocked or unsafe. The researchers suggest that evacuation robots could instead guide people to the nearest exit, seek out stragglers and alert emergency services to the whereabouts of people who are injured or trapped.

Howard and Robinette say the robots should be at least as tall as a human, so that they can be seen in a crowd, and designed after familiar exit signs with lights and arrows to guide the way. They have created two possible designs. The first design has a thin, triangular shape that points people in the right direction, and is coloured with red and white stripes... Show more...

 

Roboti koji vode ljude na sigurno

Ayanna Howard i Paul Robinette, inženjeri elektrotehnike s Tehnološkog instituta Georgia u Atlanti, žele stvoriti pametne znakove za izlaz u slučaju nužde. Statički znakovi usmjeravaju ljude prema sigurnosti, ali ne mogu upozoriti ljude kada je izlaz blokiran ili nesiguran. Istraživači sugeriraju da bi roboti za slučaj evakuacije umjesto toga mogli voditi ljude do najbližeg izlaza, potražiti zalutale osobe i obavijestiti hitne službe o lokaciji povrijeđenih ili zarobljenih ljudi.

Howard i Robinette kažu da bi roboti trebali biti barem jednako visoki kao čovjek, kako bi ih se moglo uočiti u gomili, a morali bi biti dizajnirani u stilu poznatih znakova za izlaz sa svjetlima i strelicama kako bi pokazali put. Oni su stvorili dva moguća dizajna. Prvi dizajn je tanak, trokutasti oblik koji usmjerava ljude u pravom smjeru, a obojan je crvenim i bijelim prugama... Prikaži više...

Medicine

top
 

Medicina

vrh

Synthetic spinal disc

A live implant could remove the pain associated with slipped spinal discs, a study in rats suggests. Between 1.5 and 4 million Americans are waiting for surgery to fix a slipped spinal disc, but the relief provided from a synthetic implant is complete, the very moment you put it into the patient, says Lawrence Bonassar of Cornell University, New York. Living tissue can grow and adapt, so this may be a better long-term solution, he says.

Bonassar's team used cells taken from sheep spines to build replicas of rat discs, and implanted them into the spines of rats. The implanted discs stood up to pulling and compression like the original discs. Crucially, they also improved with age, growing new cells and binding to nearby vertebrae in the six months after surgery... Show more...

 

Sintetički spinalni disk

Živi implantat mogao bi ukloniti bol povezanu s iščašenim spinalnim diskovima, pokazuje studija na štakorima. Između 1,5 i 4 milijuna Amerikanaca čeka na operaciju iščašenog spinalnog diska, ali olakšanje koje pruža sintetički implantat je potpuno, i to istog trenutka kada ga stavite u bolesnika, kaže Lawrence Bonassar sa Sveučilišta Cornell, New York. Živo tkivo može rasti i prilagoditi se, pa bi to moglo biti bolje dugoročno rješenje, kaže on.

Bonassarov je tim koristio stanice preuzete iz kralješnica ovaca kako bi stvorio replike diskova kod štakora, te ih ugradio u kralješnice štakora. Ugrađeni diskovi izdržali su povlačenje i kompresiju kao i originalni diskovi. Ono što je ključno, također su se poboljšali s godinama, izrasle su im nove stanice i povezali su se na obližnje kralješke unutar šest mjeseci nakon operacije... Prikaži više...

Automotive

top
 

Automobilizam

vrh

Black gold for green cars

Today's electric cars are limited by batteries that are heavy, expensive and large. Two-thirds of the volume of the battery in Nissan's Leaf electric car, for example, consists of materials that provide structural support but generate no power. And those materials cost more than the electrically active components. One way to vastly improve rechargeable batteries is to put more of that deadweight to work. That's the purpose of the secret "sauce in the bottle" developed by Yet-Ming Chiang and his colleagues at the Massachusetts Institute of Technology.

In a standard battery, ions shuttle from one solid electrode to the other through a liquid or powder electrolyte. This in turn forces electrons to flow in an external wire linking the electrodes, creating a current. In Chiang's battery, the electrodes take the form of tiny particles of a lithium compound mixed with liquid electrolyte to make slurry. The battery uses two streams of slurry, one positively charged and the other negatively charged... Show more...

 

Crno zlato za zelene automobile

Današnji su električni automobili ograničeni baterijama koje su teške, skupe i velike. Dvije trećine volumena baterije u Nissanovom električnom automobilu Leaf, na primjer, sastoji se od materijala koji pružaju strukturnu potporu, ali ne stvaraju električnu energiju. A cijena tih materijala je veća od cijene električki aktivnih komponenti. Jedan od načina za znatno poboljšanje punjivih baterija je iskorištavanje te nepotrebne težine. Ovo je svrha tajnog "umaka u boci" kojeg su razvili Yet-Ming Chiang i njegovi kolege s Tehnološkog instituta u Massachusettsu.

U standardnoj bateriji ioni prelaze s jedne čvrste elektrode na drugu kroz tekući elektrolit ili elektrolit u prahu. To zauzvrat prisiljava elektrone da teku kroz vanjsku žicu koja povezuje elektrode, što stvara električnu struju. U Chiangovoj bateriji elektrode su u obliku sitnih čestica mješavine litija pomiješane s tekućim elektrolitom kako bi se dobila gusta otopina. Baterija koristi dva toka te guste otopine, jedan pozitivno nabijen, a drugi negativno nabijen... Prikaži više...

Cuisine

top
 

Kulinarstvo

vrh

Baked custard with glazed apricots

The original recipe calls for dried apricots, but the extra acidity and refreshing quality of fresh apricots is a better foil for the custard. Serves six to eight.

Ingredients

1 lemon
1 litre single cream
3 eggs
5 egg yolks
20 fresh apricots
100g caster sugar
90g brown caster sugar


Method

Peel the lemon with a fine peeler. The peel should be all zest and very little pith. Combine with the cream in a saucepan and bring to the boil. Leave overnight. Preheat the oven to 150 degrees Celsius. Select an ovenproof dish of at least 1.5-litre capacity.

Place eggs, egg yolks and caster sugar in a bowl and whisk together very well... Show more...

 

Pečena krema s glaziranim marelicama

Prema izvornom su receptu potrebne suhe marelice, ali su dodatna kiselost i osvježavajuća kvaliteta svježih marelica bolja podloga za kremu. Za šest do osam osoba.

Sastojci

1 limun
1 litra vrhnja s niskim udjelom masnoće
3 jaja
5 žumanjaka
20 svježih marelica
100g šećera u prahu
90g smeđeg šećera u prahu


Način pripreme

Ogulite limun finim alatom za guljenje. Oguljena bi kora trebala sadržavati samo vanjski dio kore, te vrlo malo srčike. Pomiješajte s vrhnjem u loncu za pirjanje i dovedite do vrenja. Ostavite preko noći. Unaprijed zagrijte pećnicu na 150 stupnjeva Celzijusa. Odaberite vatrostalnu posudu kapaciteta najmanje 1,5 litara.

Stavite jaja, žumanjke i šećer u prahu u zdjelu i sve zajedno jako dobro umutite... Prikaži više...



Kako koristiti ovaj tečaj?

QuickLearn Bilingual Text™ - provjerena metodologija koja omogućava brzo učenje engleskog jezika.

Učenje novih engleskih riječi, sintakse i gramatike znatno je olakšano i ubrzano čitanjem dvojezičnih vijesti, zato što prilikom učenja ne trebate koristiti rječnik i gramatiku. Brzina usvajanja znanja pospješena je time što čitate vijesti koje vas zanimaju i koje biste inače čitali na hrvatskom jeziku.

Ukratko, korištenjem QuickLearn Bilingual Text™ metodologije:

Koraci u postupku učenja

Osobe s osnovnim znanjem engleskog jezika:

KORAK 1: Pročitajte cijeli odlomak na hrvatskom jeziku na desnoj strani.
KORAK 2: Isti odlomak pročitajte na engleskom na lijevoj strani.
KORAK 3: Kada Vam nešto nije jasno na engleskoj strani teksta onda treba ponovno pročitati hrvatski tekst s desne strane.

Osobe s naprednim znanjem engleskog jezika:

KORAK 1: Pročitajte engleski tekst na lijevoj strani.
KORAK 2: Kada Vam nešto nije jasno na engleskoj strani teksta onda treba pročitati hrvatski tekst s desne strane.

Izgovor

Ako želite učiti engleski izgovor onda Vam je potreban naš softverski program "Tečaj engleskog jezika". Za narudžbenicu kliknite ovdje.

Gramatika

Ako želite bolje naučiti i englesku gramatiku, ovdje možete besplatno preuzeti naš Uvod u englesku gramatiku.

Ovo je besplatno internetsko izdanje. Ako želite vidjeti potpun sadržaj u PDF formatu, potrebno je ispuniti našu sigurnu internetsku narudžbenicu i na njoj odabrati pretplatu na izdanje u PDF formatu (10 kn + PDV), mjesečnu pretplatu na 4 PDF izdanja (30 kn + PDV - popust 25%), ili godišnju pretplatu (300 kn + PDV - popust 38%).

Na ovoj narudžbenici također možete naručiti i naš softverski program "Tečaj engleskog jezika". Narudžbu možete platiti kreditnim karticama (American Express, Visa, MasterCard i Diners), ili po ponudi. Naručiti možete i na telefon: 01/2313-015.

Ako želite preporučiti besplatni tečaj engleskog jezika prijatelju, kliknite ovdje
Ako više ne želite primati besplatni tečaj engleskog jezika, kliknite ovdje

Za više informacija o tečaju engleskog jezika kliknite ovdje
Veliki rječnik Rječnik s izgovorom Rječnik WordTran PocketDict PalmDict TelDict NeuroGrammar HumanTran

SimulTran KnowledgeSearch MobileTran TravelTran LetterTran InterTran SearchTran PocketTran PalmTran NeuroTran
Informacije: 01/2313-015
Pošaljite nam e-mail

My status
© 2011 Translation Experts Hrvatska d.o.o. za poduku stranih jezika