Tečaj Engleskog

Broj 50, prosinac 2010.

For Obama, "change" may now be note to self Go to article

Irish ministers working on emergency budget plan to pave way for bail-out Go to article

Three new anti-obesity drugs Go to article

Za Obamu, "promjena" bi sada mogla biti poruka samome sebi Idi na članak

Irski ministri rade na hitnom planu proračuna kako bi pripremili teren za izvlačenje iz teškoća Idi na članak

Tri nova lijeka protiv pretilosti Idi na članak

Politics

 

Politika


For Obama, "change" may now be note to self

 Go to article
 

Za Obamu, "promjena" bi sada mogla biti poruka samome sebi

 Idi na članak

Economy

 

Ekonomija


Irish ministers working on emergency budget plan to pave way for bail-out

 Go to article
 

Irski ministri rade na hitnom planu proračuna kako bi pripremili teren za izvlačenje iz teškoća

 Idi na članak

China snubs US deficits plan ahead of G20

 Go to article
 

Kina ignorira američki plan za deficit uoči sastanka skupine G20

 Idi na članak

Technology

 

Tehnologija


With this printer, what you see is what you smell

 Go to article
 

Uz ovaj pisač, ono što vidite je ono što možete namirisati

 Idi na članak

Science

 

Znanost


The extra hour of sunshine comes at a steep price

 Go to article
 

Dodatni sat sunčeve svjetlosti ima visoku cijenu

 Idi na članak

How does geothermal drilling trigger earthquakes?

 Go to article
 

Kako geotermalno bušenje pokreće potrese?

 Idi na članak

Ecology

 

Ekologija


Teflon - handy in the kitchen, deadly in lakes and rivers

 Go to article
 

Teflon - praktičan u kuhinji, smrtonosan u jezerima i rijekama

 Idi na članak

Health

 

Zdravlje


Three new anti-obesity drugs

 Go to article
 

Tri nova lijeka protiv pretilosti

 Idi na članak

Politics

top
 

Politika

vrh

For Obama, "change" may now be note to self

Barack Obama was famously elected president two years ago on a message of bringing change to Washington. After he suffered a "shellacking" at the polls this week, the question being asked is whether Mr Obama is himself capable of change. Voters delivered a rebuke to Mr Obama's agenda when they handed control of the House to Republicans and clipped the wings of Democrats in the Senate. But Obama has maintained his generally cool demeanour - and given little indication that he intends significantly to alter his modus operandi. Although the president said he was "doing a whole lot of reflecting" on the electoral rout, he suggested the problem was with communications, rather than his core policies.

"We have made a series of very tough decisions but decisions that were right in terms of moving the country forward in an emergency situation where we had the risk of slipping into a second Great Depression," the president said at a press conference on Wednesday. Previous presidents who have suffered similar humiliations have won re-election by recalibrating their message. When his party was defeated in 1994, Mr Clinton shifted to the centre, compromising with Republicans and supporting a conservative agenda of welfare reform, deficit reduction and crime control.

"President Clinton was... Show more...

 

Za Obamu, "promjena" bi sada mogla biti poruka samome sebi

Barack Obama slavno je izabran za predsjednika prije dvije godine zbog poruke da će donijeti promjenu u Washington. Nakon što je pretrpio "batine" na izborima ovaj tjedan, pitanje koje se postavlja je da li je gospodin Obama sposoban za promjenu. Glasači su izrazili prijekor planu gospodina Obame kada su predali kontrolu Zastupničkog doma republikancima i podrezali krila demokratima u Senatu. No, Obama je zadržao svoje općenito hladno držanje - i nije dao mnogo naznaka da namjerava značajno promijeniti svoj način rada. Iako je predsjednik izjavio kako je "mnogo razmišljao" o izbornom porazu, naveo je da smatra kako je problem više u komunikaciji nego u srži njegove politike.

"Donijeli smo niz vrlo teških odluka, ali odluka koje su bile prave u smislu napredovanja zemlje u hitnoj situaciji u kojoj smo imali rizik od klizanja u drugu Veliku depresiju", kazao je predsjednik na konferenciji za novinare u srijedu. Prethodni predsjednici koji su pretrpjeli slična poniženja pobijedili su na sljedećim izborima tako što su izmijenili svoju poruku. Kada je njegova stranka bila poražena 1994. godine, Clinton je napravio odmak prema centru, radio kompromis s republikancima i podržavao konzervativan plan socijalne reforme, smanjenje deficita i kontrolu kriminala.

"Predsjednik Clinton bio je... Prikaži više...

Economy

top
 

Ekonomija

vrh

Irish ministers working on emergency budget plan to pave way for bail-out

Ireland's government is hammering out the final details of an emergency financial programme to stabilise the economy, paving the way for the eurozone's second national bailout this year. Irish ministers will meet on Saturday to complete the plan, which will involve at least €15bn of spending cuts and tax increases - or about 10 per cent of annual economic output - from 2011 to 2014. Experts from the International Monetary Fund and the European Union spent Friday in Dublin combing through the balance sheets of Ireland's stricken banking sector as well as the public finances, to determine the size of the bail-out.

According to EU and Irish officials, the figure will be less than last May's €110bn rescue of Greece but will run into tens of billions of euros. Details are likely to emerge soon after a by-election in the northern county of Donegal on Thursday that Fianna Fail, the party that dominates Ireland's ruling coalition, expects to lose. Klaus Regling, who runs the eurozone's €440bn stabilisation fund for imperilled member states, said that the IMF and EU experts might need two weeks to finish their tasks, meaning that the bail-out might not be announced until... Show more...

 

Irski ministri rade na hitnom planu proračuna kako bi pripremili teren za izvlačenje iz teškoća

Irska vlada zaključuje konačne detalje hitnog financijskog programa za stabilizaciju gospodarstva, pripremajući teren za drugo izvlačenje države iz teškoća od strane eurozone u ovoj godini. Irski ministri će se sastati u subotu kako bi dovršili plan, koji će uključivati smanjenje potrošnje i povećanje poreza od najmanje 15 milijardi eura - odnosno oko 10 posto godišnjeg bruto domaćeg proizvoda - od 2011. godine do 2014. godine. Stručnjaci iz Međunarodnog monetarnog fonda i Europske unije proveli su petak u Dublinu češljajući kroz bilance oslabljenog bankarskog sektora Irske kao i njenih javnih financija, kako bi odredili razmjere izvlačenja iz teškoća.

Prema EU i irskim dužnosnicima, brojka će biti manja od 110 milijardi eura za izvlačenje Grčke iz teškoća u svibnju prošle godine, ali će iznositi nekoliko desetaka milijardi eura. Detalji će se vjerojatno pojaviti ubrzo nakon lokalnih izbora u sjevernom okrugu Donegal u četvrtak, za koje Fianna Fail, stranka koja dominira vladajućom koalicijom Irske, očekuje kako će ih izgubiti. Klaus Regling, koji vodi stabilizacijski fond eurozone za ugrožene države članice u vrijednosti 440 milijardi eura, izjavio je da će stručnjacima MMF-a i EU možda trebati dva tjedna kako bi završili svoje zadatke, što znači da izvlačenje iz teškoća možda neće biti predstavljeno do... Prikaži više...

China snubs US deficits plan ahead of G20


China has curtly dismissed a US proposal to address global economic imbalances, setting the stage for a potential showdown at next week's G20 meeting in Seoul. Cui Tiankai, a deputy foreign minister and one of China's lead negotiators at the G20, said on Friday that the US plan for limiting current account surpluses and deficits to 4 per cent of gross domestic product harked back "to the days of planned economies". "We believe a discussion about a current account target misses the whole point" he added, in the first comment by a senior Chinese official on the subject. "If you look at the global economy, there are many issues that merit more attention - for example, the question of quantitative easing".


China's opposition to the proposal, which had made some progress at a G20 finance ministers' meeting last month, came amid a rumble of protest from around the world at the US Federal Reserve's plan to pump an extra $600bn into financial markets. Officials from China, Germany and South Africa on Friday added their voices to a chorus of complaint that the Fed's return to so-called quantitative easing would create instability... Show more...

 

Kina ignorira američki plan za deficit uoči sastanka skupine G20

Kina je grubo odbacila američki prijedlog za rješavanje globalne ekonomske neravnoteže, pripremivši se za potencijalni obračun idući tjedan na sastanku skupine G20 u Seulu. Cui Tiankai, zamjenik ministra vanjskih poslova i jedan od glavnih kineskih pregovarača na sastanku skupine G20, izjavio je u petak da nas američki plan za ograničavanje suficita i deficita tekuće platne bilance na 4 posto bruto domaćeg proizvoda vraća "u dane planiranog gospodarstva". "Mi vjerujemo da rasprava o tekućoj platnoj bilanci nema smisla" dodao je u prvom komentaru višeg kineskog dužnosnika na tu temu. "Ako pogledate globalnu ekonomiju, postoje mnogi problemi koji zaslužuju više pažnje - na primjer, pitanje kvantitativnog ublažavanja".

Kinesko protivljenje prijedlogu, koji je nešto napredovao na sastanku ministara financija skupine G20 prošlog mjeseca, došlo je usred navale prosvjeda iz cijelog svijeta zbog plana američkih Saveznih rezervi da ubrizgaju dodatnih 600 milijardi dolara u financijska tržišta. Dužnosnici iz Kine, Njemačke i Južne Afrike u petak su dodali svoje glasove ostalim pritužbama da će povratak američkih Saveznih rezervi tzv. kvantitativnom ublažavanju stvoriti nestabilnost... Prikaži više...

Technology

top
 

Tehnologija

vrh

With this printer, what you see is what you smell


That crisp apple colour and that crisp apple smell could one day come out of the same ink-jet printer, if an idea hatched in a Japanese lab takes off. Using technology from existing ink-jet printers, the idea is to generate evocative aromas to complement images on your computer or TV, from the scent of a mown lawn in a family photo to truffles in a cookery show.

Scent-assisted movies were tried out in the mid-20th century. Several companies pumped scent into cinema air conditioning. They were all abject failures, with noisy machinery or patchy odours. Worst of all, each aroma lingered too long and mixed with the next, blending into a noxious stench by the closing credits. More recent attempts to make such peripherals, such as the iSmell USB device from Digiscents in 2000, fell at the same hurdle. But ink-jet technology can do the job, according to Kenichi Okada of Keio University in Tokyo and colleagues.


"We are using the ink-jet printer's ability to eject tiny pulses of material to achieve precise control," Okada said. In the most common type of ink-jet, a pulse of current heats a coil of wire, creating bubbles that force a small volume of ink... Show more...

 

Uz ovaj pisač, ono što vidite je ono što možete namirisati

Ta svježa boja jabuke i taj svjež miris jabuke mogli bi jednog dana izaći iz istog ink-jet pisača, ako ideja koja je nastala u japanskom laboratoriju bude uspješna. Koristeći tehnologiju postojećih ink-jet pisača, cilj je proizvesti evokativan miris za dopunu slike na vašem računalu ili TV-u, od mirisa pokošene trave na obiteljskoj fotografiji do tartufa u kulinarskoj emisiji.

Mirisom potpomognuti filmovi bili su isprobani sredinom 20. stoljeća. Nekoliko tvrtki ubrizgavalo je miris u klima uređaje u kinima. Svi su bili krajnje neuspješni, uz bučne strojeve ili pogrešne mirise. Najgore od svega, svaki miris se zadržavao predugo i kombinirao sa sljedećim, te se pomiješao u poguban smrad do odjavne špice. Noviji pokušaji za izradu takvih perifernih jedinica, kao što je USB uređaj iSmell tvrtke Digiscents iz 2000. godine, pao je na istom problemu. No ink-jet tehnologija može obaviti posao, prema Kenichiju Okadi sa Sveučilišta Keio u Tokiju i njegovim kolegama.

"Koristimo sposobnost ink-jet pisača da izbacuje male impulse materijala kako bismo postigli preciznu kontrolu," izjavio je Okada. U najčešćem tipu ink-jet pisača, impuls struje grije žičanu zavojnicu, stvarajući mjehuriće koji tjeraju malu količinu tinte... Prikaži više...

Science

top
 

Znanost

vrh

The extra hour of sunshine comes at a steep price

Daylight savings time has marginally scientific origins: its inventor, New Zealand naturalist George Vernon Hudson, published two papers in the late 19th century arguing for a seasonal two-hour clock shift to "more fully utilize the long days of summer". The primary reason, though, has always been to save on energy costs, because extra daylight in the evening reduces the need for lighting. Germany instituted Sommerzeit ("summertime") as a means to save coal during wartime, and by 1918 Europe, Russia and the U.S. had all followed suit.


Clocks went back to normal in peacetime, until daylight savings was temporarily mandated again during WW2. The US Congress passed the Uniform Time Act in 1966, which was the first non-wartime implementation of the practice (although, technically, each state could decide whether to go along); daylight savings has since been extended as a response to energy shocks such as the oil embargo of the 1970s.


Unfortunately, the strategy may not confer any energy savings... Show more...

 

Dodatni sat sunčeve svjetlosti ima visoku cijenu

Ušteda dnevnog svjetla ima marginalno znanstveno porijeklo: njen izumitelj, novozelandski prirodoslovac George Vernon Hudson, objavio je dva rada u kasnijem dijelu 19. stoljeća, zalažući se za pomicanje vremena u skladu s godišnjim dobima od dva sata kako bi se "bolje iskoristili dugi ljetni dani". Primarni razlog, međutim, uvijek je bio ušteda na cijeni energenata, jer dodatno dnevno svjetlo u večernjim satima smanjuje potrebu za rasvjetom. Njemačka je uspostavila Sommerzeit ("ljetno vrijeme") kao sredstvo uštede ugljena tijekom rata, a do 1918. godine isto su učinile i Europa, Rusija i SAD.

Satovi su se vraćali na normalno vrijeme u razdoblju mira, sve dok ušteda dnevnog svjetla nije opet postala privremeno obvezna za vrijeme Drugog svjetskog rata. Američki Kongres je 1966. godine donio Zakon o jedinstvenom vremenu, što je bila prva ne-ratna provedba prakse (iako je, tehnički, svaka država mogla odlučivati hoće li ga se pridržavati); ušteda dnevnog svjetla je od tada produljena kao odgovor na energetske šokove poput naftnog embarga 1970-ih godina.

Nažalost, ova strategija ne mora donijeti nikakve uštede energije... Prikaži više...

How does geothermal drilling trigger earthquakes?

Traditional geothermal drilling bores into hot rock such as sandstone that has water or steam trapped in its pore spaces and natural fractures. When a drilled hole intersects these fractures, the water flashes into steam because of the sudden drop in pressure — like bubbles that come out of a soda bottle when the cap is removed. The steam surges into the well hole, and the steam pressure at the surface spins a turbine to generate electricity. Sometimes the plant returns some of the water back into the reservoir to keep water levels up. The drilling itself does not cause earthquakes, but the steam removal and water return can do so, by producing new instability along fault or fracture lines.

At a long-term geothermal project in northern California known as the "Geysers", the "U.S. Geological Survey" has been monitoring seismic activity since 1975. Even though the area does not appear to have any large faults running through it, we record about 4,000 quakes above magnitude 1.0 every year. We know they result from steam withdrawal or injection because when operators begin geothermal production in a new area, earthquakes begin and when production ends, the earthquakes stop. Many minor tremors occur, but quakes as large as magnitude... Show more...

 

Kako geotermalno bušenje pokreće potrese?

Tradicionalno geotermalno bušenje sastoji se od bušenja u vruće stijene poput pješčenjaka, u kojima je voda ili para zarobljena u prostorima pora i prirodnih pukotina. Kada izbušena rupa presiječe te pukotine, voda se u trenu pretvara u paru zbog naglog pada tlaka — poput mjehurića koji izlaze iz boce sode kada se čep odstrani. Para navire u bušotinu, a pritisak pare na površini vrti turbinu za proizvodnju električne energije. Ponekad pogon vraća dio vode natrag u spremnik kako bi se održala razina vode. Bušenje samo po sebi ne uzrokuje potrese, ali vađenje pare i povratak vode mogu to učiniti, uzrokujući nove nestabilnosti uzduž rasjeda ili pukotina.

U dugoročnom geotermalnom projektu u sjevernoj Kaliforniji poznatom kao "Geysers" (Gejziri), tvrtka "U.S. Geological Survey" nadzire seizmičke aktivnosti od 1975. godine. Iako područje ne izgleda kao da kroz njega prolaze neki veliki rasjedi, u njemu se bilježi oko 4.000 potresa s magnitudom iznad 1,0 stupnjeva svake godine. Znamo da su oni rezultat izvlačenja pare ili njenog ubrizgavanja jer kada izvođači radova počnu sa geotermalnom proizvodnjom u novom području, započnu i potresi, a kada proizvodnja završi, potresi prestanu. Događaju se mnoga manja podrhtavanja, ali su zabilježeni potresi magnitude i do... Prikaži više...

Ecology

top
 

Ekologija

vrh

Teflon - handy in the kitchen, deadly in lakes and rivers

Food might not stick to Teflon, but Teflon sticks to us. The factories that produce the non-stick pans pollute lakes, rivers, wildlife and plants with perfluorooctanoic acid, a chemical by-product. The chemical, which does not break down in the environment, has found its way into the bodies of more than 95 percent of Americans and is "likely to be carcinogenic for humans," according to the Environmental Protection Agency. Other studies have linked it to infertility, immune problems and impaired prenatal growth.

Although Teflon is safe in the kitchen when used correctly, if an empty pan were left for several minutes on a burner, reaching 260oC, the coating would break down, releasing toxic fumes. Teflon has given DuPont, the company that manufactures the coating, its own share of headaches. In 2005 the company was slammed with a $16.5-million fine—the biggest civil administrative penalty in the EPA's history—for hiding test results showing that perfluorooctanoic acid was contaminating drinking water near a DuPont facility in West Virginia and that the chemical crosses the placenta from mother to child.


DuPont says the chemical is safe; nonetheless, the company has vowed to eliminate it from the Teflon manufacturing process by 2015... Show more...

 

Teflon - praktičan u kuhinji, smrtonosan u jezerima i rijekama

Hrana se možda i ne lijepi za Teflon, ali se Teflon lijepi za nas. Tvornice koje proizvode neljepljive tave zagađuju jezera, rijeke, životinje i biljke perfluorooktanskom kiselinom, kemijskim nusproizvodom. Kemijski spoj, koji se ne razgrađuje u okolišu, pronašao je put u tijela više od 95 posto Amerikanaca te je "potencijalno kancerogen za ljude," prema Agenciji za zaštitu okoliša. Druge studije povezale su ga s neplodnošću, imunološkim problemima i pretporođajnim problemima u razvoju.

Iako je Teflon siguran u kuhinji ako se pravilno koristi, kada biste praznu tavu ostavili nekoliko minuta na plameniku da dosegne temperaturu od 260oC, premaz bi se uništio uz ispuštanje toksičnih plinova. Teflon je već dao svoj udio glavobolja tvrtki DuPont, koja proizvodi premaz. Tvrtka je 2005. godine kažnjena globom od 16,5 milijuna dolara - što je najveća civilna administrativna kazna u povijesti Agencije za zaštitu okoliša - zbog skrivanja rezultata ispitivanja koji su ukazivali na to da perfluorooktanska kiselina zagađuje vodu za piće u blizini postrojenja tvrtke DuPont u Zapadnoj Virginiji i da kemijski spoj prolazi kroz posteljicu s majke na dijete.

DuPont tvrdi da je kemijski spoj siguran; usprkos tome, tvrtka je obećala ukloniti ga iz procesa proizvodnje Teflona do 2015. godine... Prikaži više...

Health

top
 

Zdravlje

vrh

Three new anti-obesity drugs

Finding safe and effective weight-loss medications has long been a goal for drug makers. Roughly one third of American adults meet the clinical criteria for obesity, according to the Centres for Disease Control and Prevention. This year the US Food and Drug Administration has been reviewing three new anti-obesity drugs for government approval. Given the field's checkered past, however, major questions remain about the risks of pills that pare away the pounds.

Although drugs that seem promising early on sometimes prove ineffective or downright dangerous after they hit the market, the obesity field has seen more than its share of failures. In the 1960s amphetamines were touted as the answer to weight loss until they proved habit-forming. The mid-1990s witnessed the disaster with "fen-phen" (fenfluramine and phentermine), which caused heart valve disease. Then just a few years ago the FDA denied approval for a new weight-loss drug after it was linked to suicidal behaviour. To date, only two drugs are FDA-approved for long-term treatment of obesity, and they are not without concern.


Developing drugs for a chronic condition, whether it is obesity or hypertension, is challenging. "Most chronic diseases... Show more...

 

Tri nova lijeka protiv pretilosti

Pronalaženje sigurnih i djelotvornih lijekova za mršavljenje dugo je bio cilj proizvođača lijekova. Otprilike jedna trećina odraslih Amerikanaca zadovoljava kliničke kriterije za pretilost, prema Centru za kontrolu i prevenciju bolesti. Ove godine, Američka agencija za hranu i lijekove (FDA) ispitivala je tri nova lijeka protiv pretilosti u svrhu njihovog odobrenja od strane vlade. Međutim, s obzirom na šaroliku prošlost na tom području, i dalje ostaju glavna pitanja oko rizika povezanih s tabletama za mršavljenje.

Iako se lijekovi koji u početku djeluju obećavajuće ponekad pokažu kao nedjelotvorni ili čak vrlo opasni nakon dolaska na tržište, u području pretilosti bilo je i više nego dovoljno neuspjeha. U 1960-tim godinama, amfetamine se reklamiralo kao odgovor na gubitak težine sve dok nije dokazano da izazivaju ovisnost. Sredinom 1990-tih godina svjedočili smo katastrofi s lijekom "fen-phen" (fenfluramin i fentermin), koji je uzrokovao bolest srčanih zalistaka. Samo nekoliko godina ranije, FDA je uskratila odobrenje za novi lijek protiv pretilosti nakon što je on povezan sa samoubilačkim ponašanjem. Do danas, samo su dva lijeka odobrena od strane agencije FDA za dugoročno liječenje pretilosti, a ni oni nisu bez nuspojava.

Razvoj lijekova za kronična stanja, bilo za pretilost ili hipertenziju, izazovan je. "Većina kroničnih bolesti... Prikaži više...



Kako koristiti ovaj tečaj?

QuickLearn Bilingual Text™ - provjerena metodologija koja omogućava brzo učenje engleskog jezika.

Učenje novih engleskih riječi, sintakse i gramatike znatno je olakšano i ubrzano čitanjem dvojezičnih vijesti, zato što prilikom učenja ne trebate koristiti rječnik i gramatiku. Brzina usvajanja znanja pospješena je time što čitate vijesti koje vas zanimaju i koje biste inače čitali na hrvatskom jeziku.

Ukratko, korištenjem QuickLearn Bilingual Text™ metodologije:

Koraci u postupku učenja

Osobe s osnovnim znanjem engleskog jezika:

KORAK 1: Pročitajte cijeli odlomak na hrvatskom jeziku na desnoj strani.
KORAK 2: Isti odlomak pročitajte na engleskom na lijevoj strani.
KORAK 3: Kada Vam nešto nije jasno na engleskoj strani teksta onda treba ponovno pročitati hrvatski tekst s desne strane.

Osobe s naprednim znanjem engleskog jezika:

KORAK 1: Pročitajte engleski tekst na lijevoj strani.
KORAK 2: Kada Vam nešto nije jasno na engleskoj strani teksta onda treba pročitati hrvatski tekst s desne strane.

Izgovor

Ako želite učiti engleski izgovor onda Vam je potreban naš softverski program "Tečaj engleskog jezika". Za narudžbenicu kliknite ovdje.

Gramatika

Ako želite bolje naučiti i englesku gramatiku, ovdje možete besplatno preuzeti naš Uvod u englesku gramatiku.

Ovo je besplatno internetsko izdanje. Ako želite vidjeti potpun sadržaj u PDF formatu, potrebno je ispuniti našu sigurnu internetsku narudžbenicu i na njoj odabrati pretplatu na izdanje u PDF formatu (10 kn + PDV), mjesečnu pretplatu na 4 PDF izdanja (30 kn + PDV - popust 25%), ili godišnju pretplatu (300 kn + PDV - popust 38%).

Na ovoj narudžbenici također možete naručiti i naš softverski program "Tečaj engleskog jezika". Narudžbu možete platiti kreditnim karticama (American Express, Visa, MasterCard i Diners), ili po ponudi. Naručiti možete i na telefon: 01/2313-015.

Ako želite preporučiti besplatni tečaj engleskog jezika prijatelju, kliknite ovdje
Ako više ne želite primati besplatni tečaj engleskog jezika, kliknite ovdje

Za više informacija o tečaju engleskog jezika kliknite ovdje
Veliki rječnik Rječnik s izgovorom Rječnik WordTran PocketDict PalmDict TelDict NeuroGrammar HumanTran

SimulTran KnowledgeSearch MobileTran TravelTran LetterTran InterTran SearchTran PocketTran PalmTran NeuroTran
Informacije: 01/2313-015
Pošaljite nam e-mail

My status
© 2010 Translation Experts Hrvatska d.o.o. za poduku stranih jezika