Tečaj Engleskog

Broj 40, rujan 2010.

The next best thing to oil Go to article

The scandal of food waste Go to article

Tomatoes en persillade Go to article

Najbolja stvar nakon nafte Idi na članak

Skandal zbog prehrambenog otpada Idi na članak

Rajčice prekrivene smjesom "persillade" Idi na članak

Business

 

Gospodarstvo


Weak growth and high unemployment lie ahead

 Go to article
 

Slijede slab rast i visoka nezaposlenost

 Idi na članak

Technology

 

Tehnologija


The next best thing to oil

 Go to article
 

Najbolja stvar nakon nafte

 Idi na članak

Health

 

Zdravlje


The scandal of food waste

 Go to article
 

Skandal zbog prehrambenog otpada

 Idi na članak

Burger King axes palm oil supplier

 Go to article
 

Burger King prekida suradnju s dobavljačem palminog ulja

 Idi na članak

Science

 

Znanost


How collapsing bubbles could shoot cancer cells dead

 Go to article
 

Kako bi mjehurići u raspadu mogli ubiti stanice raka

 Idi na članak

How to recycle a space station

 Go to article
 

Kako reciklirati svemirsku postaju

 Idi na članak

Art

 

Umjetnost


Not a vintage summer

 Go to article
 

Nestaromodno ljeto

 Idi na članak

Cuisine

 

Kulinarstvo


Tomatoes en persillade

 Go to article
 

Rajčice prekrivene smjesom "persillade"

 Idi na članak

Business

top
 

Gospodarstvo

vrh

Weak growth and high unemployment lie ahead

There was a moment in August when economists - who know the perils of a single month's data better than anybody - began to worry seriously about the health of the US recovery. Manufacturers around the US seemed to be saying that expansion was over and a contraction might soon begin. The Philadelphia Fed index of manufacturing sentiment turned negative and durable goods orders, which tend to rise when factories plan to expand output, fell by 3.8 per cent.

Models designed to predict recessions said the chances were one in four, or even one in three. However, two key sets of figures this week - the national ISM survey of manufacturers and yesterday's non-farm payrolls - have changed that picture. "We had a terrible August and people's expectations were probably revised too low," said David Semmens, US economist at... Show more...

 

Slijede slab rast i visoka nezaposlenost

U jednom trenutku u kolovozu su ekonomisti – koji znaju opasnosti jednomjesečnih podataka bolje od bilo koga drugog - ozbiljno počeli brinuti o dobrobiti američkog ekonomskog oporavka. Činilo se kako proizvođači diljem SAD-a govore da je rast gotov i da bi uskoro moglo početi smanjenje. Philadelphia Fed indeks stanja u proizvodnji počeo je padati, a narudžbe trajnih dobara, koje imaju tendenciju rasti kada tvornice planiraju povećati proizvodnju, pao je za 3,8 posto.

Modeli osmišljeni za predviđanje recesije kažu kako su šanse jedan prema četiri, ili čak jedan prema tri. No, dvije ključne skupine podataka ovog tjedna – nacionalno istraživanje proizvođača Zavoda za upravljanje opskrbom (ISM) i jučerašnji izvještaj o razini plaća u privatnom sektoru (isključujući poljoprivredu) – promijenile su tu sliku. "Imali smo užasan kolovoz i očekivanja ljudi vjerojatno su spuštena prenisko", rekao je David Semmens, američki ekonomist u... Prikaži više...

Technology

top
 

Tehnologija

vrh

The next best thing to oil

A renewable carbon economy might be more than just a dream. Solar power facilities are cropping up in deserts across California, Spain and North Africa, and they could be used to run chemical plants able to split both carbon dioxide and water. Combine the resulting carbon monoxide and hydrogen and you have the beginnings of a solar fuel that could one day replace oil.

Since 2008, a European project called Hydrosol II has been running a 100-kilowatt pilot plant that generates hydrogen from sunlight and steam. The plant is sited in southern Spain at the Plataforma Solar de Almeria - a "concentrating solar power" tower where a series of mirrors concentrates the sun's rays onto solar panels.

The pilot plant contains a ceramic reactor riddled with a honeycomb of channels coated in a mixed iron and cerium oxide. Solar energy heats the reactor to around 1200°C, releasing oxygen gas, which is pumped away. The reactor is then cooled to around 800°C before steam is fed through... Show more...

 

Najbolja stvar nakon nafte

Gospodarstvo obnovljivih izvora ugljika moglo bi postati više od običnog sna. Solarna postrojenja niču u pustinjama diljem Kalifornije, Španjolske i Sjeverne Afrike, a mogla bi se koristiti za pokretanje kemijskih postrojenja koja mogu rascijepiti ugljični dioksid i vodu. Kombinacija dobivenog ugljičnog monoksida i vodika znači početak solarnog goriva koje bi jednoga dana moglo zamijeniti naftu.

Od 2008. godine, europski projekt pod nazivom Hydrosol II pokreće 100-kilovatnu probnu elektranu koja stvara vodik iz sunca i pare. Postrojenje se nalazi na jugu Španjolske u Plataforma Solar de Almeria - tornju za "koncentriranje solarne energije", gdje niz ogledala usmjerava sunčeve zrake na solarne panele.

Probno postrojenje sadrži keramički reaktor koji je protkan saćem kanala presvučenih mješavinom željeza i cerijevog oksida. Sunčeva energija zagrijava reaktor na oko 1200°C, oslobađajući kisik koji se crpkama odvodi dalje. Reaktor se potom hladi na oko 800°C prije nego što se para propusti... Prikaži više...

Health

top
 

Zdravlje

vrh

The scandal of food waste

It is no secret that meeting the world's growing energy demands will be difficult. So far, most of the focus has been on finding oil in areas that are ever more difficult to access - think BP's Deepwater Horizon well - bringing new fossil fuels such as tar sands online and increasing energy efficiency.

Yet we have been overlooking an easier way. We could save an enormous amount of energy by tackling the huge problem of food waste. Doing so is likely to be quicker than many of the other options on the table, while also saving money and reducing emissions. The energy footprint of food is enormous. Consider the US, where just 5 per cent of the global population consumes one-fifth of the world's energy. Around 15 per cent of the energy used in the US is swallowed up by food production and distribution. Most of that comes from farming with mechanised equipment, fertilisers and pesticides, irrigation and so on. Then there's the energy cost of sorting, processing... Show more...

 

Skandal zbog prehrambenog otpada

Nije tajna da će ispunjavanje rastućih energetskih potreba u svijetu biti teško. Do sada je u središtu pažnje većinom bilo pronalaženje nafte na područjima kojima se sve teže pristupa - sjetite se BP-ove bušotine Deepwater Horizon - i koja u uporabu donose nova fosilna goriva poput katranskog pijeska i povećavaju energetsku učinkovitost.

No previdjeli smo lakši način. Mogli bismo uštedjeti ogromnu količinu energije borbom protiv ogromnog problema prehrambenog otpada. To bi vjerojatno bilo brže od mnogih drugih raspoloživih mogućnosti, uz uštedu novca i smanjenje emisija. Hrana zahtijeva ogromnu količinu energije. Razmotrimo SAD, gdje samo 5 posto svjetske populacije troši jednu petinu svjetske energije. Oko 15 posto energije koja se koristi u SAD-u guta proizvodnja i distribucija hrane. Većina toga dolazi od poljoprivrede korištenjem mehanizirane opreme, gnojiva i pesticida, navodnjavanja i tako dalje. Energija se troši i sortiranjem, obradom... Prikaži više...

Burger King axes palm oil supplier

Burger King will stop using palm oil from an Indonesian supplier due to concerns on environmental damage. The US fast-food chain's decision to cut ties with companies controlled by the Widjaja family and loosely grouped under the name Sinar Mas contrasts with that of Cargill, the largest trader of agricultural commodities, which endorsed the palm producers' pledges to improve operations. The move follows Greenpeace allegations of rainforest destruction that prompted Singapore-listed Golden Agri-Resources, one of the Sinar Mas holding companies, to commission an external audit.

While reaching contrasting conclusions, both Burger King and Cargill cited the audit's findings. The divergent attitudes show the complexity of defining and putting into practice sustainable farming in a country with weak law enforcement, 17,000 scattered islands and unregulated planting. Indonesia is the largest producer of palm oil... Show more...

 

Burger King prekida suradnju s dobavljačem palminog ulja

Burger King će prestati koristiti palmino ulje indonezijskog dobavljača zbog zabrinutosti oko štete za okoliš. Odluka američkog lanca brze hrane da prekine veze s tvrtkama pod kontrolom obitelji Widjaja koje su labavo grupirane pod imenom Mas Sinar je u suprotnosti s odlukom korporacije Cargill, najvećeg trgovca poljoprivrednim proizvodima, koji je prihvatio obećanja proizvođača palminog ulja da će poboljšati poslovanje. Ovaj potez uslijedio je nakon optužbi Greenpeacea o uništenju prašuma koje su potaknule tvrtku Golden Agri-Resources, koja postoji na burzi u Singapuru i jednoj od tvrtki holdinga Sinar Mas, da pokrene vanjsku reviziju.

Iako su došli do suprotnih zaključaka, i Burger King i Cargill naveli su nalaze te iste revizije. Suprotni stavovi pokazuju složenost definiranja održive poljoprivrede i provođenja iste u praksi u zemlji sa slabom provedbom zakona, 17.000 razasutih otoka i nereguliranim zasađivanjem. Indonezija je najveći proizvođač palminog ulja... Prikaži više...

Science

top
 

Znanost

vrh

How collapsing bubbles could shoot cancer cells dead

Jets of fluid propelled by the collapse of microscopic bubbles could deliver drugs directly into cancer cells, if an idea from a team of engineers pays off. They have made the bubbles project a fine jet that is powerful enough to puncture the cell wall and enter the cell. Applying a pulse of heat or ultrasound to a fluid can produce bubbles that initially expand rapidly, before collapsing suddenly when the pulse ends. Pei Zhong and his team at Duke University in Durham, North Carolina, knew that the collapsing bubbles send a pressure wave through the surrounding fluid, and that oscillations at the surface of the bubble can generate a needle-like jet. The problem is predicting where the jet will go, and how powerful it will be.

"Previously, there has been little control in jetting direction, and it has been hard to control the strength of the jet," Zhong says. Now the team has shown that when pairs of bubbles collapse in close proximity, they interact in a predictable way. Using successive pulses from two lasers... Show more...

 

Kako bi mjehurići u raspadu mogli ubiti stanice raka

Mlazovi tekućine koje pokreće rasprsnuće mikroskopskih mjehurića mogli bi dovesti lijek izravno u stanice raka, ako se ideja jednog tima inženjera na kraju ostvari. Oni su postigli da mjehurići projiciraju fini mlaz koji je dovoljno snažan da probije staničnu stijenku i uđe u stanicu. Primjena pulsa topline ili ultrazvuka na tekućinu može proizvesti mjehuriće koji se u početku šire brzo, da bi se iznenada rasprsnuli kada puls završi. Pei Zhong i njegov tim na Sveučilištu Duke u Durhamu, Sjeverna Karolina, znali su da rasprsnuće mjehurića šalje tlačni val kroz okolnu tekućinu, a da oscilacije na površini mjehurića mogu generirati mlaz nalik na iglu. Problem je predvidjeti kamo će mlaz ići i koliko će snažan biti.

"Nekada nije bilo dovoljno kontrole kod usmjeravanja mlaza, a bilo je teško kontrolirati i jačinu mlaza", kaže Zhong. Sada je tim pokazao da parovi mjehurića prilikom rasprsnuća u neposrednoj blizini predvidljivo djeluju jedni na druge. Koristeći uzastopne impulse dva lasera... Prikaži više...

How to recycle a space station

The International Space Station may have a bright future ahead, despite a recent glitch affecting its cooling system. NASA is considering reusing part of the station as the basis of a spacecraft that would travel to an asteroid by 2025.


Having scrapped plans for astronauts to return to the moon, in April President Barack Obama backed the idea of an asteroid mission. NASA engineers brainstormed how to carry out such a mission and the resulting proposals were discussed last week at a conference in Washington. One idea is to dismantle the station after it is retired in 2020 and use one of its crew compartments, possibly the "Tranquility" module, as part of an asteroid-bound spacecraft that would be assembled in orbit. That would avoid the need to launch such a craft from Earth.


The asteroid mission will "occur at about the time that the space station is near retirement", said Brian Wilcox of NASA, who presented the ideas at the conference. The plan will rely on the space station remaining in... Show more...

 

Kako reciklirati svemirsku postaju

Međunarodna svemirska postaja mogla bi pred sobom imati svijetlu budućnost, unatoč nedavnom problemu koji je utjecao na njen sustav za hlađenje. NASA razmatra ponovnu uporabu dijela stanice kao temelja svemirskog broda koji će putovati na asteroid do 2025. godine.

Nakon što je otpisao planove za povratak astronauta na Mjesec, predsjednik Barack Obama je u travnju podržao ideju o misiji na asteroid. NASA-ini inženjeri su razmišljali kako provesti takvu misiju i o njihovim prijedlozima se raspravljalo prošlog tjedna na konferenciji u Washingtonu. Jedna ideja je da se ta postaja rastavi nakon što 2020. godine završi njena uporaba i da se jedan od njenih odjeljaka za posadu, vjerojatno "Tranquility" modul, iskoristi kao dio letjelice koja će se sastaviti u orbiti i putovati na asteroid. Tako bi se izbjegla potreba lansiranja takve letjelice sa Zemlje.

Misija na asteroid će se "dogoditi otprilike u vrijeme završetka uporabe svemirske postaje", rekao je Brian Wilcox iz NASA-e, koji je predstavio ideje na konferenciji. Za ostvarenje plana svemirska postaja mora ostati u... Prikaži više...

Art

top
 

Umjetnost

vrh

Not a vintage summer

This is the time when two seasons that go to define a London summer draw to a close - the cricket season and the "BBC Proms" at the Royal Albert Hall. Cricket has now become so fragmented, into different competitions and styles, and removed from the public realm - which is to say terrestrial television - that though it may generate revenue, it no longer generates something much more important, communal excitement and a sense of summer well-being. This state of affairs would have saddened Neville Cardus, the legendary newspaper man who wrote with equal enthusiasm on both cricket and music.

Cardus believed both cricket and music mattered; or to put it another way, he wrote about both subjects with such deep relish and rhetorical skill that he helped make them matter. As a result he could boast equally glowing testimonials from Donald Bradman and Yehudi Menuhin. You might think that music matters more than cricket; it is, or it has been, the expression of mankind's most lofty and tender thoughts and feelings, and whatever you say about cricket you can't... Show more...

 

Nestaromodno ljeto

Ovo je vrijeme kada se dvije sezone koje definiraju ljeto u Londonu primiču kraju – sezona kriketa i niz koncerata "BBC Proms" u Royal Albert Hallu. Kriket je danas podijeljen u toliko različitih natjecanja i stilova te je uklonjen iz domene javnosti - odnosno sa zemaljskih televizijskih programa – da, iako može stvoriti prihode, više ne stvara nešto daleko važnije, društveno uzbuđenje i ljetno zadovoljstvo. Takvo stanje bi ražalostilo Nevillea Cardusa, legendarnog novinara koji je s jednakim entuzijazmom pisao i o kriketu i o glazbi.


Cardus je vjerovao da su važni i kriket i glazba; drugim riječima, pisao je o obje teme s toliko velikom strašću i retoričkom vještinom da im je pomogao da postanu važni. Stoga se mogao pohvaliti jednako sjajnim opisima Donalda Bradmana i Yehudi Menuhina. Možda mislite da je glazba važnija od kriketa; ona jest, ili je bila izraz najuzvišenijih i najnježnijih misli i osjećaja čovječanstva, a što god rekli o kriketu ne možete... Prikaži više...

Cuisine

top
 

Kulinarstvo

vrh

Tomatoes en persillade

A little olive oil helps to crisp the breadcrumb mixture: it is this conjunction of soft, squidgy tomato and crisp topping that makes these tomatoes so beguiling. Serves six to eight.

Ingredients

4 tomatoes
1 bunch flat leaf parsley
4 cloves garlic
4 tbs fresh breadcrumbs
4 tbs olive oil


Method

Cut the tomatoes in half and scoop out a few of the seeds - perhaps half - and season the tomatoes with sea salt and pepper and then allow to drain, cut side down, on kitchen paper. Wash and shake dry the parsley, pick the leaves and then chop them quite finely with a large kitchen knife. Peel and chop the garlic very finely.

Mix these together in a bowl with the breadcrumbs and half a teaspoon of sea salt. Place the tomatoes cut side up in an ovenproof dish - preferably one also suitable for the table - and then fill the cavities with the "persillade" mixture, mounding it up quite generously on each tomato but not compacting it too much. Pour a little olive oil over each one... Show more...

 

Rajčice prekrivene smjesom "persillade"

Malo maslinovog ulja će smjesu krušnih mrvica učiniti hrskavom: upravo je taj spoj mekane sočne rajčice i hrskave smjese kojom su prekrivene ono što te rajčice čini tako očaravajućima. Za šest do osam osoba.

Sastojci

4 rajčice
1 svežanj peršina ravnih listova
4 češnja češnjaka
4 žlice svježih krušnih mrvica
4 žlice maslinovog ulja


Način pripreme

Prerežite rajčice na polovice i izvadite nekoliko sjemenki - recimo pola njih - te začinite rajčice morskom solju i paprom, a zatim ostavite da se ocijede s odrezanom stranom okrenutom prema dolje na kuhinjskom papiru. Operite i osušite peršin tako da ga protresete, pokupite lišće i zatim ga nasjeckajte vrlo sitno uz pomoć velikog kuhinjskog noža. Ogulite i vrlo sitno nasjeckajte češnjak.

Sve to pomiješajte zajedno u zdjeli s krušnim mrvicama i pola žličice morske soli. Smjestite rajčice sa odrezanom stranom okrenutom prema gore u vatrostalnu zdjelu – po mogućnosti neku koja je pogodna i za stol – i zatim ispunite šupljine smjesom "persillade", prilično velikodušno, ali bez da se rajčice previše napune. Zalijte svaku rajčicu maslinovim uljem... Prikaži više...



Kako koristiti ovaj tečaj?

QuickLearn Bilingual Text™ - provjerena metodologija koja omogućava brzo učenje engleskog jezika.

Učenje novih engleskih riječi, sintakse i gramatike znatno je olakšano i ubrzano čitanjem dvojezičnih vijesti, zato što prilikom učenja ne trebate koristiti rječnik i gramatiku. Brzina usvajanja znanja pospješena je time što čitate vijesti koje vas zanimaju i koje biste inače čitali na hrvatskom jeziku.

Ukratko, korištenjem QuickLearn Bilingual Text™ metodologije:

Koraci u postupku učenja

Osobe s osnovnim znanjem engleskog jezika:

KORAK 1: Pročitajte cijeli odlomak na hrvatskom jeziku na desnoj strani.
KORAK 2: Isti odlomak pročitajte na engleskom na lijevoj strani.
KORAK 3: Kada Vam nešto nije jasno na engleskoj strani teksta onda treba ponovno pročitati hrvatski tekst s desne strane.

Osobe s naprednim znanjem engleskog jezika:

KORAK 1: Pročitajte engleski tekst na lijevoj strani.
KORAK 2: Kada Vam nešto nije jasno na engleskoj strani teksta onda treba pročitati hrvatski tekst s desne strane.

Izgovor

Ako želite učiti engleski izgovor onda Vam je potreban naš softverski program "Tečaj engleskog jezika". Za narudžbenicu kliknite ovdje.

Gramatika

Ako želite bolje naučiti i englesku gramatiku, ovdje možete besplatno preuzeti naš Uvod u englesku gramatiku.

Ovo je besplatno internetsko izdanje. Ako želite vidjeti potpun sadržaj u PDF formatu, potrebno je ispuniti našu sigurnu internetsku narudžbenicu i na njoj odabrati pretplatu na izdanje u PDF formatu (10 kn + PDV), mjesečnu pretplatu na 4 PDF izdanja (30 kn + PDV - popust 25%), ili godišnju pretplatu (300 kn + PDV - popust 38%).

Na ovoj narudžbenici također možete naručiti i naš softverski program "Tečaj engleskog jezika". Narudžbu možete platiti kreditnim karticama (American Express, Visa, MasterCard i Diners), ili po ponudi. Naručiti možete i na telefon: 01/2313-015.

Ako želite preporučiti besplatni tečaj engleskog jezika prijatelju, kliknite ovdje
Ako više ne želite primati besplatni tečaj engleskog jezika, kliknite ovdje

Za više informacija o tečaju engleskog jezika kliknite ovdje
Veliki rječnik Rječnik s izgovorom Rječnik WordTran PocketDict PalmDict TelDict NeuroGrammar HumanTran

SimulTran KnowledgeSearch MobileTran TravelTran LetterTran InterTran SearchTran PocketTran PalmTran NeuroTran
Informacije: 01/2313-015
Pošaljite nam e-mail

My status
© 2010 Translation Experts Hrvatska d.o.o. za poduku stranih jezika