Tečaj Engleskog
Kliknite ovdje za sva dosadašnja izdanja Tečaja engleskog jezika

Broj 191, prosinac 2013.

What has the Higgs boson done for us? Go to article

Has the time come to abandon online anonymity? Go to article

Sweet potato pie Go to article

Što je Higgsov bozon učinio za nas? Idi na članak

Je li došlo vrijeme da napustimo anonimnost na internetu? Idi na članak

Pita od slatkog krumpira Idi na članak

Science

 

Znanost


What has the Higgs boson done for us?

 Go to article
 

Što je Higgsov bozon učinio za nas?

 Idi na članak

Society

 

Društvo


Has the time come to abandon online anonymity?

 Go to article
 

Je li došlo vrijeme da napustimo anonimnost na internetu?

 Idi na članak

Ecology

 

Ekologija


Should we give the green light to geoengineers?

 Go to article
 

Trebamo li dati zeleno svjetlo geoinženjerima?

 Idi na članak

Technology

 

Tehnologija


Software detects suspicious shipments

 Go to article
 

Softver pronalazi sumnjive pošiljke

 Idi na članak

Parking app can predict when a spot will open up

 Go to article
 

Aplikacija za parkiranje može predvidjeti kada će mjesto postati slobodno

 Idi na članak

Dolphin sonar inspires coin-sized bomb detector

 Go to article
 

Delfinov sonar je dao inspiraciju za detektor bombi veličine kovanice

 Idi na članak

Medicine

 

Medicina


If diabetes causes Alzheimer's, we can beat it

 Go to article
 

Ako Alzheimerovu bolest uzrokuje dijabetes, možemo je pobijediti

 Idi na članak

Cuisine

 

Kulinarstvo


Sweet potato pie

 Go to article
 

Pita od slatkog krumpira

 Idi na članak

Science

top
 

Znanost

vrh

What has the Higgs boson done for us?

In 2012 American Independence Day was a high-water mark for European science: it saw the announcement of the discovery of the Higgs boson at the LHC, near Geneva, Switzerland. For Leon Lederman, though, it was a bad sign for American science. The Nobel prizewinning physicist is a former director of Fermilab near Chicago. He is also the person who, tongue in cheek, gave the Higgs boson its "God particle" moniker. In "Beyond the God Particle", co-written with fellow particle physicist Christopher Hill, Lederman bemoans the short-sightedness of American politicians who pulled the plug on the Superconducting Supercollider (SSC) in 1993 and signalled the retreat of the US from the frontier of fundamental physics.

But while the US Congress may well have lacked leadership, it is perhaps unfair to blame Congress entirely. The plan for the SSC was to excavate a vast circular tunnel in Waxahachie, Texas, while the LHC plan proposed reusing an existing subterranean "ring". Confining a superfast beam to such a small track could be achieved only with superconducting magnets of extreme power, and they were pure science fiction at the time the LHC was proposed.

In short, European scientists displayed the kind of daring, determined spirit formerly seen in American scientists of the Apollo moon-shot era... Show more... Search for more... Speech...

 

Što je Higgsov bozon učinio za nas?

Američki Dan neovisnosti 2012. godine je bio značajan dan za europsku znanost: najavljeno je otkriće Higgsovog bozona u LHC-u blizu Ženeve u Švicarskoj. Međutim, za Leona Ledermana je to bio loš znak za američku znanost. Ovaj dobitnik Nobelove nagrade za fiziku je bivši upravitelj laboratorija Fermilab kraj Chicaga. On je također osoba koja je, ironično, dala Higgsovom bozonu ime "Božja čestica". U knjizi "Beyond the God Particle", koju je napisao zajedno s kolegom, fizičarem subatomskih čestica Christopherom Hillom, Lederman žali zbog kratkovidnosti američkih političara koji su 1993. godine zaustavili razvoj Supravodljivog supersudarača (SSC) i signalizirali povlačenje SAD-a s granice fundamentalne fizike.

Međutim, iako je američkom Kongresu vjerojatno i nedostajala sposobnost vođenja, možda nije pravedno u cijelosti okriviti Kongres. Plan za SSC bio je iskopati ogromni kružni tunel kod grada Waxahachie u Teksasu, dok je plan za LHC predlagao korištenje postojećeg podzemnog "prstena". Ograničavanje superbrze zrake na tako malu stazu bilo je moguće postići samo supravodljivim magnetima izuzetno velike snage, koji su bili čista znanstvena fantastika u vrijeme kada je predložen LHC.

Ukratko, europski znanstvenici pokazali su onu vrstu poduzetnog i odlučnog duha kakav je nekad bio viđen kod američkih znanstvenika iz razdoblja Apollo misija na mjesec... Show more... Potraži više... Izgovor...

Society

top
 

Društvo

vrh

Has the time come to abandon online anonymity?

Anonymity promises invaluable freedom from social, professional and political constraints. Without it, how readily would critics and whistle-blowers speak up? Would the Arab Spring have happened? If you believe in free speech, there are clear reasons to defend it.

Nonetheless, many of us have already given up our anonymity as our physical and digital lives have become entangled. That suits internet companies, who want real people as their customers, not shadowy aliases. They also hope we will behave better if we are readily identifiable.

That seems a forlorn hope. True online anonymity is hard to achieve, but technically savvy internet users can get close to it. And there will always be some people who will simply shrug if they are unmasked. Perhaps we are focusing on the wrong target. In every society there are a few sociopaths... Show more... Search for more... Speech...

 

Je li došlo vrijeme da napustimo anonimnost na internetu?

Anonimnost obećava neprocjenjivu slobodu od društvenih, profesionalnih i političkih ograničenja. Bez nje, koliko bi kritičari i zviždači bili spremni govoriti otvoreno? Bi li se dogodilo Arapsko proljeće? Ako vjerujete u slobodu govora, postoje jasni razlozi za njenu obranu.

Pa ipak, mnogi nas su već odustali od anonimnosti jer su naši fizički i digitalni životi postali povezani. To odgovara internetskim tvrtkama, koje žele stvarne osobe kao svoje klijente, a ne tajne pseudonime. Također se nadaju da ćemo se bolje vladati ako je naš identitet bez problema moguće utvrditi.

To se čini kao izgubljena nada. Stvarnu anonimnost na internetu je teško postići, ali tehnički iskusni internetski korisnici mogu doći vrlo blizu toga. A uvijek će postojati ljudi koji će jednostavno slijegati ramenima ako ih se raskrinka. Možda se usmjeravamo na pogrešan cilj. U svakom društvu postoji nekoliko sociopata... Prikaži više... Potraži više... Izgovor...

Ecology

top
 

Ekologija

vrh

Should we give the green light to geoengineers?

You might think that giving people free rein to experiment with technologies that could cool the planet is a recipe for chaos. But as things stand, pretty much anyone could carry out field tests at will. Should we let tests go ahead? Our copious emissions of carbon dioxide, among other things, mean we are already carrying out huge, unplanned experiments with the climate... Show more... Search for more... Speech...

 

Trebamo li dati zeleno svjetlo geoinženjerima?

Možda smatrate da davanje slobode ljudima da slobodno eksperimentiraju s tehnologijama koje bi mogle ohladiti planet predstavlja recept za kaos. Ali kako stvari stoje, gotovo bi svatko mogao na svoju ruku vršiti testove na terenu. Trebamo li dozvoliti da se testovi nastave? Naše obilne emisije ugljičnog dioksida, između ostalog, znače da smo već izvršili goleme i neplanirane pokuse s klimom... Prikaži više... Potraži više... Izgovor...

Technology

top
 

Tehnologija

vrh

Software detects suspicious shipments

Is a boatload of toys what it says it is? Spotting illicit cargo among the billions of tonnes of goods that move through the world's ports each year is about to get easier, thanks to artificial intelligence. Smuggling hit the news in July, when a North Korean ship, the Chong Chon Gang, was stopped in Panama as it transported arms from Cuba. The weapons were hidden underneath 200,000 bags of sugar. The sugar and "2000 empty polyethylene bags" were the only items listed in the cargo manifest, which aroused suspicion.

Existing tools for finding anomalous records are primitive and involve only very basic checks, says Antonio Sanfilippo at Pacific Northwest National Laboratory in Washington state. So he has created a data-mining system that can scan millions of ship manifests to find cargoes that don't seem quite right... Show more... Search for more... Speech...

 

Softver pronalazi sumnjive pošiljke

Je li neki teret igračaka na brodu zaista to što na njemu piše? Uočavanje nezakonitog tereta među milijardama tona robe koja prometuje kroz svjetske luke svake godine postat će lakše, zahvaljujući umjetnoj inteligenciji. Krijumčari su dospjeli na vijesti u srpnju, kada je sjevernokorejski brod Chong Chon Gang zaustavljen u Panami jer je prevozio oružje iz Kube. Oružje je bilo skriveno ispod 200.000 vreća šećera. Šećer i "2000 praznih polietilenskih vreća" bili su jedine stavke navedene u teretovnici, što je potaknulo sumnju.

Postojeći alati za pronalaženje nepravilnosti u dokumentaciji su primitivni i uključuju samo najosnovnije provjere, kaže Antonio Sanfilippo iz Nacionalnog laboratorija Pacific Northwest u državi Washington. On je stoga izradio sustav za ekstrakciju podataka koji može pretraživati milijune brodskih teretovnica kako bi otkrio terete s kojima naizgled nešto nije u redu... Prikaži više... Potraži više... Izgovor...

Parking app can predict when a spot will open up

Are you sick of searching for a city parking spot? Let your phone do the work. An app can automatically determine when its user has parked, and can alert others when the spot comes open again, all without manual input. Built by researchers of National Cheng Kung University in Tainan City, Taiwan, the app uses a phone's accelerometer to recognise when a motorist is driving, when the car stops, and when they get out of the car and start walking - inferring from this sequence that they have parked... Show more... Search for more... Speech...

 

Aplikacija za parkiranje može predvidjeti kada će mjesto postati slobodno

Je li vam muka od traženja parkirnog mjesta u gradu? Neka vaš telefon obavi taj posao. Aplikacija može automatski utvrditi kada je njezin korisnik parkirao, te može dojaviti drugima kada je parkirno mjesto ponovno slobodno, a sve to bez ručnog unošenja podataka. Napravili su je znanstvenici sa Nacionalnog sveučilišta Cheng Kung u gradu Tainan City na Tajvanu, a aplikacija koristi akcelerometar telefona za prepoznavanje kada vozač vozi, kada se automobil zaustavlja i kada osoba izlazi iz automobila i počinje hodati - iz čega donosi zaključak da se osoba parkirala... Prikaži više... Potraži više... Izgovor...

Dolphin sonar inspires coin-sized bomb detector

Flipper would be impressed. Dolphin sounds have inspired the development of a cheap, coin-sized radar gadget that can sense hidden electronics. The device could be used to find covert surveillance bugs, bomb triggers or timers - even if they are hidden in large piles of garbage. While watching a nature show, acoustics engineer Timothy Leighton of the University of Southampton, UK, wondered why dolphins blow clouds of bubbles from their blowholes to corral fish. Surely, he thought, these "bubble nets" must reflect sonar clicks and wreck the dolphin's ability to locate their prey. "Even the best man-made sonar couldn't distinguish between the fish and bubbles", he says. "There has to be something else going on".



By experimenting with different forms of acoustic signals, he found that a large pulse followed by a small one could reflect sound waves in such a way as to allow fish and bubbles to be easily distinguished... Show more... Search for more... Speech...

 

Delfinov sonar je dao inspiraciju za detektor bombi veličine kovanice

Flipper bi bio impresioniran. Zvukovi koje proizvode delfini dali su inspiraciju za razvoj jeftine radarske sprave veličine kovanice koja može otkriti skrivenu elektroniku. Uređaj bi se mogao koristiti za pronalaženje skrivenih mikrofona za prisluškivanje, detonatora eksploziva ili kronometara - čak i ako su skriveni u velikim hrpama smeća. Dok je gledao emisiju o prirodi, Timothy Leighton, inženjer za akustiku sa Sveučilišta u Southamptonu u Ujedinjenom Kraljevstvu, čudio se zašto delfini ispuhuju mjehuriće iz svojih nosnica u koraljne ribe. Mislio je da ove "mreže mjehurića" zasigurno odbijaju zvukove sonara i uništavaju sposobnost delfina da lociraju plijen. "Čak ni najbolji sonar kojeg je izradio čovjek ne bi mogao uočiti razliku između riba i mjehurića", kaže on. "Ovdje se sigurno događa nešto drugo".

Eksperimentirajući s različitim oblicima zvučnih signala, uočio je da veliki impuls nakon kojeg slijedi jedan mali impuls može odbijati zvučne valove na način koji omogućuje lako razlikovanje riba i mjehurića... Prikaži više... Potraži više... Izgovor...

Medicine

top
 

Medicina

vrh

If diabetes causes Alzheimer's, we can beat it

Just over 100 years ago, German pathologist Alois Alzheimer dissected the brain of a 57-year-old woman who had died in a hospital in Kassel. He found tangles of strange fibrous deposits that seemed to have destroyed her brain from within.

Today, the disease that bears his name is stalking our ageing societies. About 35 million people have Alzheimer's; most of them require expensive, exhausting care. By 2050 that number is expected to triple. We still don't really know what causes the disease or how it destroys the brain. There is no way to prevent it and no cure. Dealing with the epidemic will cost trillions of dollars.

All is not lost, however. There is growing evidence that Alzheimer's is actually a late stage of another disease, type 2 diabetes... Show more... Search for more... Speech...

 

Ako Alzheimerovu bolest uzrokuje dijabetes, možemo je pobijediti

Prije nešto više od 100 godina, njemački patolog Alois Alzheimer je secirao mozak 57-godišnje žene koja je umrla u bolnici u Kasselu. Otkrio je splet čudnih vlaknastih naslaga koje su naizgled uništile njezin mozak iznutra.

Danas bolest koja nosi njegovo ime progoni naše društvo koje postaje sve starije. Oko 35 milijuna ljudi boluje od Alzheimerove bolesti; većini njih potrebna je skupa i iscrpljujuća skrb. Očekuje se da će se do 2050. godine taj broj utrostručiti. Još uvijek ne znamo što zapravo uzrokuje bolest ili kako ona uništava mozak. Ne postoji način da se bolest spriječi i za nju nema lijeka. Izlaženje na kraj s epidemijom stajat će bilijune dolara.

Međutim, nije sve izgubljeno. Postoji sve više dokaza da je Alzheimerova bolest u stvari kasnija faza druge bolesti, dijabetesa tipa 2... Prikaži više... Potraži više... Izgovor...

Cuisine

top
 

Kulinarstvo

vrh

Sweet potato pie

Ingredients

450 g sweet potato
115 g butter, softened
200 g white sugar
120 ml milk
2 eggs
2 g ground nutmeg
1 g ground cinnamon
5 ml vanilla extract
1 (22 cm) unbaked pie crust

Directions

Boil sweet potato whole in skin for 40 to 50 minutes, or until done. Run cold water over the sweet potato, and remove the skin.

Break apart sweet potato in a bowl. Add butter, and mix well with mixer. Stir in sugar, milk, eggs, nutmeg, cinnamon and vanilla. Beat on medium speed until mixture is smooth. Pour filling into an unbaked pie crust... Show more... Search for more... Speech...

 

Pita od slatkog krumpira

Sastojci

450g slatkog krumpira
115g maslaca, omekšanog
200g bijelog šećera
120ml mlijeka
2 jaja
2g mljevenog muškatnog oraščića
1g mljevenog cimeta
5ml ekstrakta vanilije
1 neispečena kora za pitu (22 cm)

Način pripreme

Kuhajte cijele slatke krumpire u kori oko 40 do 50 minuta, odnosno dok se ne skuhaju. Prelijte slatke krumpire hladnom vodom i ogulite ih.

Razlomite slatke krumpire u zdjeli. Dodajte maslac i dobro izmiješajte mikserom. Umiješajte šećer, mlijeko, jaja, muškatni oraščić, cimet i vaniliju. Miješajte mikserom na srednjoj brzini sve dok smjesa ne bude glatka. Ulijte punjenje u neispečenu koru za pitu... Prikaži više... Potraži više... Izgovor...




Kako koristiti ovaj tečaj?

QuickLearn Bilingual Text™ - provjerena metodologija koja omogućava brzo učenje engleskog jezika.

Učenje novih engleskih riječi, sintakse i gramatike znatno je olakšano i ubrzano čitanjem dvojezičnih vijesti, zato što prilikom učenja ne trebate koristiti rječnik i gramatiku. Brzina usvajanja znanja pospješena je time što čitate vijesti koje vas zanimaju i koje biste inače čitali na hrvatskom jeziku.

Ukratko, korištenjem QuickLearn Bilingual Text™ metodologije:

Koraci u postupku učenja

Osobe s osnovnim znanjem engleskog jezika:

KORAK 1: Pročitajte cijeli odlomak na hrvatskom jeziku na desnoj strani.
KORAK 2: Isti odlomak pročitajte na engleskom na lijevoj strani.
KORAK 3: Kada Vam nešto nije jasno na engleskoj strani teksta onda treba ponovno pročitati hrvatski tekst s desne strane.

Osobe s naprednim znanjem engleskog jezika:

KORAK 1: Pročitajte engleski tekst na lijevoj strani.
KORAK 2: Kada Vam nešto nije jasno na engleskoj strani teksta onda treba pročitati hrvatski tekst s desne strane.

NOVO: Izgovor engleskog teksta

Ako želite učiti engleski izgovor onda Vam je potreban naš softverski program "Tečaj engleskog jezika". Engleski izgovor uči se slušanjem snimljenog izgovora izvornih govornika.

   BESPLATNU demo verziju softvera možete preuzeti ovdje.

Naš softverski program "Tečaj engleskog jezika" automatski se nadograđuje najnovijim brojevima Tečaja engleskog jezika.

   Za narudžbenicu kliknite ovdje.


Gramatika

Ako želite bolje naučiti i englesku gramatiku, ovdje možete besplatno preuzeti naš Uvod u englesku gramatiku.

Ovo je besplatno internetsko izdanje. Ako želite vidjeti potpun sadržaj u PDF formatu, potrebno je ispuniti našu sigurnu internetsku narudžbenicu i na njoj odabrati pretplatu na izdanje u PDF formatu (10 kn + PDV), mjesečnu pretplatu na 4 PDF izdanja (30 kn + PDV - popust 25%), ili godišnju pretplatu (300 kn + PDV - popust 38%).

Na ovoj narudžbenici također možete naručiti i naš softverski program "Tečaj engleskog jezika". Narudžbu možete platiti po predračunu, kreditnim karticama (American Express, Visa, MasterCard i Diners) ili po ponudi. Naručiti možete i na telefon: 01/2313-015.



Ako želite preporučiti besplatni tečaj engleskog jezika prijatelju, kliknite ovdje
Ako više ne želite primati besplatni tečaj engleskog jezika, kliknite ovdje

Za više informacija o tečaju engleskog jezika kliknite ovdje
Veliki rječnik Rječnik s izgovorom Rječnik WordTran PocketDict PalmDict TelDict NeuroGrammar HumanTran Vijesti iz gospodarstva i znanosti

Webshop SimulTran KnowledgeSearch MobileTran TravelTran LetterTran InterTran SearchTran PocketTran PalmTran NeuroTran
Informacije: 01/2313-015
info@tranexp.com

My status
© 2013 Translation Experts Hrvatska d.o.o. za poduku stranih jezika