A book a day may keep dementia away.Even if you read it as a kid.A study finds that exercising the brain, at any age, may preserve memory.Previous studies have shown that engaging in brain-building activities is associated with a delay in late-life cognitive decline.But why?Does flexing the old grey matter somehow buffer against age-related intellectual impairment?Or is cognitive loss simply a consequence of the aging brain's physical decline?..Search for more...
A book a day may keep dementia away.Even if you read it as a kid.A study finds that exercising the brain, at any age, may preserve memory.Previous studies have shown that engaging in brain-building activities is associated with a delay in late-life cognitive decline.But why?Does flexing the old grey matter somehow buffer against age-related intellectual impairment?Or is cognitive loss simply a consequence of the aging brain's physical decline?
To find out, researchers questioned nearly 300 elderly individuals about their lifelong participation in intellectual pursuits - like reading books, writing letters and looking things up in the library.Then the subjects took tests to measure their memory and thinking.What the researchers found is that folks who worked their mental muscles (both early and late in life) remained more intellectually limber than those who didn't.So if you're headed to the beach, don't forget a hat and a book, both to protect your head.
» Search for more...
Vježbanje mozga je korisno u bilo kojoj životnoj dobi
Čitanje jedne knjige na dan može vas poštedjeti demencije.Čak i ako ih čitate kao dijete.Studija je utvrdila da vježbanje mozga u bilo kojoj životnoj dobi može očuvati pamćenje.Prethodne su studije pokazale da su aktivnosti koje osnažuju mozak povezane s odgađanjem pada spoznajnih sposobnosti u starosti.Ali zašto?Stvara li vježbanje mozga na neki način međuspremnik koji onemogućava smanjenje intelektualnih sposobnosti zbog starosti?Ili je gubitak spoznaje jednostavno posljedica fizičkog propadanja mozga zbog starenja?..Potraži više...
Čitanje jedne knjige na dan može vas poštedjeti demencije.Čak i ako ih čitate kao dijete.Studija je utvrdila da vježbanje mozga u bilo kojoj životnoj dobi može očuvati pamćenje.Prethodne su studije pokazale da su aktivnosti koje osnažuju mozak povezane s odgađanjem pada spoznajnih sposobnosti u starosti.Ali zašto?Stvara li vježbanje mozga na neki način međuspremnik koji onemogućava smanjenje intelektualnih sposobnosti zbog starosti?Ili je gubitak spoznaje jednostavno posljedica fizičkog propadanja mozga zbog starenja?
Kako bi to otkrili, istraživači su ispitali gotovo 300 starijih osoba o njihovom sudjelovanju u intelektualnim aktivnostima tijekom cijelog života - kao što je čitanje knjiga, pisanje pisama i traženje djela u knjižnici.Zatim osobe rješavale testove kojima se mjerilo njihovo pamćenje i razmišljanje.Istraživači su otkrili da su osobe koje su vježbale svoje mentalne mišiće (neovisno o tome jesu li to radile ranije ili kasnije u životu) zadržale intelektualnu "gipkost" za razliku od osoba koje to nisu činile.Stoga, ako ste krenuli na plažu, ne zaboravite i šešir i knjigu, obje će vam stvari zaštititi glavu.
» Potraži više...
Stricter controls over bumblebee imports are required
Stricter controls over bumblebee imports to the UK are urgently required to prevent diseases spreading to native bumblebees and honeybees, scientists have warned.The call follows the discovery of parasites in over three-quarters of imported bumblebee colonies they tested.While wild species of bees and other insects pollinate many crops, imported bumblebees are essential for pollination of greenhouse crops such as tomatoes.They are also used to enhance pollination of other food crops such as strawberries, and are now marketed for use in people's gardens.The trade is large and widespread: 40-50,000 commercially-produced bumblebee colonies - each containing up to 100 worker bees - are imported annually to the UK, and more than one million colonies are sold each year worldwide...Search for more...
Nužne su strože kontrole nad uvozom bumbara
Znanstvenici upozoravaju da su hitno potrebne strože kontrole pri uvozu bumbara u Ujedinjeno Kraljevstvo kako bi se suzbile bolesti koje se šire na autohtone bumbare i pčele medarice.Upozorenje je stiglo nakon otkrića parazita kod više od tri četvrtine uvezenih kolonija bumbara koje su testirali.Dok divlje vrste pčela i ostali insekti oprašuju mnoge usjeve, uvezeni su bumbari ključni element za oprašivanje stakleničkih usjeva poput rajčice.Također ih koristimo za poboljšavanje oprašivanja drugih prehrambenih usjeva poput jagoda, a sada ih se reklamira za korištenje u vrtovima stanovništva.Trgovina je velika i raširena: 40-50.000 komercijalno proizvedenih kolonija bumbara - od kojih svaka sadrži do 100 radilica - godišnje se uvozi u Ujedinjeno Kraljevstvo, a u svijetu se svake godine proda više od milijun kolonija...Potraži više...
Personality may predict if you like spicy foods
Certain aspects of an individual's personality may be a determining factor in whether they like their food plain and bland or spicy and hot.Nadia Byrnes, a doctoral candidate at Pennsylvania State University, presented her research that set out to determine whether there was a correlation between personality types and hot-spice preferences.She conducted a study of 184 participants (non-smokers aged 18 to 45) without any known issues that would compromise their ability to taste...Search for more...
Osobnost može predvidjeti volite li začinjenu hranu
Određeni aspekti osobnosti pojedinca mogu biti odlučujući faktor u tome sviđa li mu se hrana koja je obična i blaga ili začinjena i ljuta.Nadia Byrnes, kandidat za doktora znanosti na Državnom sveučilištu u Pensilvaniji, predočila je svoje istraživanje koje je trebalo utvrditi je li bilo korelacije između tipova osobnosti i sklonosti prema ljutoj i začinjenoj hrani.Provela je studiju na 184 sudionika (nepušači starosti od 18 do 45 godina) bez ikakvih poznatih problema koji bi ugrožavali njihovu sposobnost okusa...Potraži više...
In the summer of 2007, tropical storm "Erin" stumped meteorologists.Most tropical cyclones dissipate after making landfall, weakened by everything from friction and wind shear to loss of the ocean as a source of heat energy.Not Erin.The storm intensified as it tracked through Texas.As it spun over the southern plains, Erin grew stronger than it ever had been over the ocean.Erin is an example of a newly defined type of inland tropical cyclone that maintains or increases strength after landfall, according to NASA-funded research by Theresa Andersen and Marshall Shepherd of the University of Georgia in Athens.
Before making landfall, tropical storms gather power from the warm waters of the ocean.Storms in the newly defined category derive their energy instead from the evaporation of abundant soil moisture - a phenomenon that Andersen and Shepherd call the "brown ocean"."The land essentially mimics the moisture-rich environment of the ocean, where the storm originated", Andersen said...Search for more...
"Smeđi ocean" može potaknuti tropske ciklone u unutrašnjosti
U ljeto 2007. godine, tropska oluja "Erin" je zbunila meteorologe.Većina tropskih ciklona oslabi nakon dolaska nad kopno, a uzroci za to su mnogobrojni, od trenja i poprečnog vjetra do gubitka oceana kao izvora toplinske energije.Ali ne i Erin.Oluja je ojačala kada je prolazila Teksasom.Ciklon Erin je postao jači nego što je ikada bio iznad oceana dok je prelazio preko južnih ravnica.Erin je primjer novoutvrđene kategorije kopnenog tropskog ciklona koji zadržava ili uvećava snagu nakon dolaska nad kopno, ukazuje istraživanje Therese Andersen i Marshalla Shepherda sa Sveučilišta Georgia u Ateni, koje je financirala NASA.
Prije dolaska nad kopno, tropske oluje dobivaju energiju iz toplih voda oceana.Oluje u notoutvrđenoj kategoriji umjesto toga dobivaju energiju iz obilnog isparavanja zemljine vlage - što je fenomen koji Andersen i Shepherd nazivaju "smeđi ocean"."Kopno u suštini oponaša vlagom zasićenu okolinu oceana, u kojoj je oluja nastala", izjavila je Andersen...Potraži više...
A technology used by NASA to protect crews working around hazardous gases soon could be called on for a number of life-saving applications as well as the agency's new human spaceflight endeavours.The "Cryogenic Refuge Alternative Supply System" (CryoRASS) and a smaller liquid air-filled backpack under development in Kennedy Space Centre's Biomedical Lab have the potential to store more than twice the amount of breathable air than traditional compressed gas systems.Lead NASA engineer David Bush and several teams began working on the two systems in September 2012...Search for more...
NASA-ina tehnologija bi mogla donijeti sigurnost u rudnike
Tehnologija koju koristi NASA kako bi zaštitila osoblje koje radi s opasnim plinovima uskoro bi mogla biti tražena i za brojne primjene u spašavanju života, kao i za nove svemirske letove ove agencije s ljudskom posadom.Sustav po nazivu "Cryogenic Refuge Alternative Supply System" (CryoRASS) i manja naprtnjača ispunjena tekućim zrakom koja se razvija u Biomedicinskom laboratoriju u Svemirskom centru Kennedy imaju potencijal pohraniti dva puta veću količinu zraka od tradicionalnih sustava za komprimirani plin.Glavni NASA-in inženjer David Bush i nekoliko timova započeli su raditi na oba sustava u rujnu 2012. godine...Potraži više...
The Hubble Space Telescope has revealed a small, never-before-seen moon around Neptune, boosting the giant blue planet's total satellite count to 14 satellites, new photos reveal.The newfound Neptune moon - called "S/2004 N1" - was discovered July 1 during a fresh analysis of older Hubble Space Telescope images, scientists said.The newly discovered satellite is Neptune's smallest known moon and is just 12 miles (19 kilometers) wide.
"The moons orbit very quickly, so we had to devise a way to follow their motion in order to bring out the details of the system", SETI Institute scientist Mark Showalter, the moon's discoverer, said in a statement...Search for more...
U orbiti oko Neptuna je otkriven novi mjesec
Svemirski teleskop "Hubble" je otkrio mali mjesec u orbiti oko Neptuna koji nikad prije nije bio viđen, pokazuju nove fotografije, podižući tako broj satelita divovskog plavog planeta na 14.Novopronađeni Neptunov mjesec - nazvan "S/2004 N1" otkriven je 1. srpnja najnovijom analizom starijih snimaka svemirskog teleskopa "Hubble", rekli su znanstvenici.Novopronađeni satelit je najmanji poznati Neptunov mjesec i ima promjer od samo 12 milja (19 kilometara).
"Mjeseci kruže u orbiti vrlo brzo, tako da smo morali smisliti način na koji ćemo slijediti njihovo kretanje kako bismo mogli iznijeti pojedinosti o sustavu", navodi u priopćenju znanstvenik s Instituta SETI, Mark Showalter, koji je otkrio mjesec...Potraži više...
Scientists have developed an "intelligent knife" that can tell surgeons immediately whether the tissue they are cutting is cancerous or not.In the first study to test the invention in the operating theatre, the "iKnife" diagnosed tissue samples from 91 patients with 100 per cent accuracy, instantly providing information that normally takes up to half an hour to reveal using laboratory tests.
The surgeon normally takes out the tumour with a margin of healthy tissue.However, it is often impossible to tell by sight which tissue is cancerous.One in five breast cancer patients who have surgery require a second operation to fully remove the cancer.In cases of uncertainty, the removed tissue is sent to a lab for examination while the patient remains under general anaesthetic...Search for more...
Inteligentni nož za kirurge
Znanstvenici su razvili "inteligentni nož" koji odmah može reći kirurgu je li tkivo kojeg reže zahvaćeno karcinomom ili nije.U prvoj studiji u kojoj je ovaj izum testiran u operacionoj sali, nož "iKnife" je postavio dijagnozu uzorka tkiva kod 91 pacijenata uz točnost od 100 posto, pružajući istog trenutka podatke za čije je otkrivanje u pravilu potrebno pola sata laboratorijskih testova.
Kirurg u pravilu vadi tumor zajedno s malim dijelom zdravog tkiva.Međutim, isključivo na temelju vida je često nemoguće odrediti koje je tkivo zahvaćeno karcinomom.Svaka peta pacijentica kojoj je operiran rak dojke mora se podvrgnuti i drugoj operaciji kako bi se karcinom u potpunosti uklonio.U slučajevima kada postoji sumnja, uklonjeno se tkivo šalje na pregled u laboratorij dok pacijent ostaje pod punom narkozom...Potraži više...
75 g packed light brown sugar 65 g white sugar 8 g all-purpose flour 5 ml lemon juice 1 g ground cinnamon 820 g peeled, cored and sliced apples 145 g raisins 1 recipe pastry for a 22 cm double crust pie 1 egg
Method
Preheat oven to 220 degrees Celsius.Spray deep dish pie plate with cooking spray.Combine white sugar, light brown sugar, flour, lemon, cinnamon, and mix well.Add apples and raisins to sugar mixture; stir until fruit is well coated.Spoon apple mixture into pie crust.Place second piecrust on top of filling, and trim edges.Lightly glaze top of pie with a beaten egg, then sprinkle with a little sugar.Bake till golden brown, about 35 to 40 minutes...Search for more...
Američka pita od jabuke
Klasična američka pita.Za 4 osobe.
Sastojci
75 g pakiranog svjetlosmeđeg šećera 65 g bijelog šećera 8 g svenamjenskog brašna 5 ml limunovog soka 1 g mljevenog cimeta 820 g oguljenih i narezanih jabuka s izvađenom jezgrom 145 g grožđica 1 tijesto od 22 cm prema recepturi za pitu s dvostrukom korom 1 jaje
Način pripreme
Unaprijed zagrijte pećnicu na 220 stupnjeva Celzija.Poprskajte duboki protvan za pitu sprejem za pečenje.Pomiješajte zajedno bijeli šećer, svijetlosmeđi šećer, brašno, limun, cimet i sve dobro izmiješajte.Dodajte naribane jabuke i grožđice u šećernu smjesu; miješajte sve dok voće ne bude dobro obloženo smjesom.Žlicom nanesite jabučnu smjesu u koru za pitu.Stavite drugu koru za pitu povrh nadjeva i odrežite krajeve.Lagano premažite površinu pite umućenim jajetom, a zatim pospite s malo šećera.Pecite oko 35 do 40 minuta, dok kora ne poprimi zlatnosmeđu boju...Potraži više...
QuickLearn Bilingual Text™ - provjerena metodologija koja omogućava brzo učenje engleskog jezika.
Učenje novih engleskih riječi, sintakse i gramatike znatno je olakšano i ubrzano čitanjem dvojezičnih vijesti, zato što prilikom učenja ne trebate koristiti rječnik i gramatiku. Brzina usvajanja znanja pospješena je time što čitate vijesti koje vas zanimaju i koje biste inače čitali na hrvatskom jeziku.
2. uči se iz materijala koji su aktualni, zanimljivi i korisni u svakodnevnom životu
Koraci u postupku učenja
Osobe s osnovnim znanjem engleskog jezika:
KORAK 1: Pročitajte cijeli odlomak na hrvatskom jeziku na desnoj strani. KORAK 2: Isti odlomak pročitajte na engleskom na lijevoj strani. KORAK 3: Kada Vam nešto nije jasno na engleskoj strani teksta onda treba ponovno pročitati hrvatski tekst s desne strane.
Osobe s naprednim znanjem engleskog jezika:
KORAK 1: Pročitajte engleski tekst na lijevoj strani. KORAK 2: Kada Vam nešto nije jasno na engleskoj strani teksta onda treba pročitati hrvatski tekst s desne strane.
NOVO: Izgovor engleskog teksta
Ako želite učiti engleski izgovor onda Vam je potreban naš softverski program "Tečaj engleskog jezika". Engleski izgovor uči se slušanjem snimljenog izgovora izvornih govornika.
Ako želite bolje naučiti i englesku gramatiku, ovdje možete besplatno preuzeti naš Uvod u englesku gramatiku.
Ovo je besplatno internetsko izdanje. Ako želite vidjeti potpun sadržaj u PDF formatu, potrebno je ispuniti našu sigurnu internetsku narudžbenicu i na njoj odabrati pretplatu na izdanje u PDF formatu (10 kn + PDV), mjesečnu pretplatu na 4 PDF izdanja (30 kn + PDV - popust 25%), ili godišnju pretplatu (300 kn + PDV - popust 38%).
Na ovoj narudžbenici također možete naručiti i naš softverski program "Tečaj engleskog jezika". Narudžbu možete platiti po predračunu, kreditnim karticama (American Express, Visa, MasterCard i Diners) ili po ponudi. Naručiti možete i na telefon: 01/2313-015.