Tečaj Engleskog
Kliknite ovdje za sva dosadašnja izdanja Tečaja engleskog jezika

Broj 172, travanj 2013.

Deepest point in the ocean is teeming with life Go to article

US gets tough on Arctic oil drilling Go to article

Roasted asparagus with Parmesan cheese Go to article

Najdublja točka u oceanu vrvi životom Idi na članak

SAD postaju strože u vezi bušenja nafte na Arktiku Idi na članak

Pečene šparoge s parmezanom Idi na članak

Biology

 

Biologija


Deepest point in the ocean is teeming with life

 Go to article
 

Najdublja točka u oceanu vrvi životom

 Idi na članak

Science

 

Znanost


US research to be put online for free

 Go to article
 

Američka će istraživanja biti besplatno stavljena na internet

 Idi na članak

Society

 

Društvo


Our evolved morality has failed us

 Go to article
 

Naš nas je evoluirani moral izdao

 Idi na članak

Ecology

 

Ekologija


US gets tough on Arctic oil drilling

 Go to article
 

SAD postaju strože u vezi bušenja nafte na Arktiku

 Idi na članak

Technology

 

Tehnologija


Smelling screen that lets you really smell the coffee

 Go to article
 

Mirisni zaslon koji vam omogućuje da stvarno osjetite miris kave

 Idi na članak

Astronomy

 

Astronomija


The fastest trip yet to the International Space Station

 Go to article
 

Najbrže putovanje dosad na Međunarodnu svemirsku postaju

 Idi na članak

A new toy solves cosmic puzzles

 Go to article
 

Nova igračka rješava kozmičke zagonetke

 Idi na članak

Cuisine

 

Kulinarstvo


Roasted asparagus with Parmesan cheese

 Go to article
 

Pečene šparoge s parmezanom

 Idi na članak

Biology

top
 

Biologija

vrh

Deepest point in the ocean is teeming with life

Hollywood director James Cameron found little evidence of life when he descended nearly 11,000 metres to the deepest point in the world's oceans last year. If only he had taken a microscope and looked just a few centimetres deeper. Ronnie Glud at the University of Southern Denmark in Odense, and his colleagues, have discovered unusually high levels of microbial activity in the sediments at the site of Cameron's dive - "Challenger Deep" at the bottom of the western Pacific's Mariana Trench.

Glud's team dispatched autonomous sensors and sample collectors into the trench to measure microbial activity in the top 20 centimetres of sediment on the sea bed. The pressure there is almost 1100 times greater than at the surface. Finding food, however, is an even greater challenge... Show more... Search for more... Speech...

 

Najdublja točka u oceanu vrvi životom

Hollywoodski je redatelj James Cameron pronašao malo dokaza o životu kada se prošle godine spustio gotovo 11.000 metara na najdublju točku u svjetskim oceanima. Da je barem uzeo mikroskop i pogledao samo nekoliko centimetara dublje. Ronnie Glud sa Sveučilišta južne Danske u Odenseu i njegovi kolege otkrili su neuobičajeno visoke razine mikrobiološke aktivnosti u sedimentima na lokaciji Cameronovog zarona - "Dubini Challenger" na dnu Marijanske brazde u zapadnom Tihom oceanu.

Gludov je tim poslao autonomne senzore i skupljače uzoraka u brazdu kako bi izmjerio mikrobiološku aktivnost u gornjih 20 centimetara taloga na morskom dnu. Pritisak je tamo gotovo 1100 puta veći nego na površini. Međutim, pronalaženje hrane je još veći izazov od preživljavanja visokih pritisaka... Show more... Potraži više... Izgovor...

Science

top
 

Znanost

vrh

US research to be put online for free

You paid for it, so you should be able to see it. On Sunday the US government said that all federally funded research results must be available for free online. The UK made a similar decision last year.


Most research papers are currently protected by the "paywall" system, which prevents users from accessing webpage content without a paid subscription... Show more... Search for more... Speech...

 

Američka će istraživanja biti besplatno stavljena na internet

Vi ste ih platili, pa biste ih trebali moći i vidjeti. U nedjelju je američka vlada izjavila da svi savezno financirani rezultati istraživanja moraju biti besplatno dostupni na internetu. Ujedinjeno Kraljevstvo je prošle godine donijelo sličnu odluku.

Većina znanstvenih radova je trenutno zaštićena sustavom "paywall", koji onemogućava korisnicima pristup internetskoj stranici bez plaćene pretplate... Prikaži više... Potraži više... Izgovor...

Society

top
 

Društvo

vrh

Our evolved morality has failed us

Rob a bank and you risk a long stretch in jail. Run a bank whose dubious behaviour leads to global economic collapse and you risk nothing of the sort, more likely a handsome pay-off. Illegal and dangerous mistakes associated with the financial industry have caused serious harm to US and world economies. That is beyond doubt. And the scandals keep coming. The wider backlash against the industry shows no sign of easing. So given the scale of damage and public anger, fuelled by the industry's bonus culture, it is curious that those responsible have largely avoided punishment in the traditional judicial sense, despite the clamour for it. That we so want bankers to get their just deserts has its roots in ancient human forms of social control, which led to our modern sense of morality.



What happens when lawbreaking becomes embedded in large, hard-to-understand economic systems, and when the immediate damaging consequences seem to be diffuse and institutional, rather than direct and personal?.. Show more... Search for more... Speech...

 

Naš nas je evoluirani moral izdao

Opljačkajte banku i time riskirate dug boravak u zatvoru. Vodite banku čije upitno ponašanje vodi do globalnog ekonomskog sloma i time ne riskirate ništa slično, vjerojatnije je da će vam se dobro isplatiti. Nezakonite i opasne pogreške povezane s financijskom industrijom nanijele su ozbiljnu štetu američkom i svjetskom gospodarstvu. To je izvan svake sumnje. A skandali i dalje stižu. Šira reakcija protiv te industrije ne pokazuje znakove slabljenja. Dakle, s obzirom na razmjere štete i javne ljutnje, a koju dodatno potiče kultura isplaćivanja bonusa u toj industriji, zanimljivo je da su odgovorne osobe uvelike izbjegle kaznu u tradicionalnom pravosudnom smislu, unatoč buci koja se podigla oko toga. To što mi toliko želimo da bankari dobiju ono što su zaslužili ima korijene u drevnim ljudskim oblicima društvene kontrole, koji su doveli do našeg modernog osjećaja za moral.

Što se događa kada kršenje zakona postane ugrađeno u velike, teško razumljive gospodarske sustave i kada se neposredne štetne posljedice čine difuznima i institucionalnima umjesto izravnima i osobnima?.. Prikaži više... Potraži više... Izgovor...

Ecology

top
 

Ekologija

vrh

US gets tough on Arctic oil drilling


Drilling for oil in the Arctic could get a lot tougher. The US is considering strict rules to protect the fragile polar environment, after a report that Shell tried to drill there while underprepared. Shell attempted to drill exploratory wells in the Beaufort and Chukchi seas last year, but ran into problems: drilling rigs ran aground and vessels did not meet environmental standards. The company is now holding off until 2014, when ConocoPhillips also plans to drill in the Chukchi Sea.


On 14 March the US Department of the Interior released the results of a fast investigation into Shell's difficulties... Show more... Search for more... Speech...

 

SAD postaju strože u vezi bušenja nafte na Arktiku

Bušenje nafte na Arktiku moglo bi postati mnogo teže. SAD razmatraju stroga pravila kako bi zaštitili krhki polarni okoliš, nakon izvješća da je nedovoljno pripremljena tvrtka Shell pokušala tamo bušiti naftu. Shell je prošle godine pokušao izbušiti istražne bušotine u Beaufortovom moru i Čukotskom moru, ali je naišao na probleme: platforme za bušenje su se nasukale, a plovila nisu zadovoljavala ekološke standarde. Tvrtka sada sve odgađa do 2014. godine, kada tvrtka ConocoPhillips također planira bušenje u Čukotskom moru.

Na dan 14. ožujka, američko je Ministarstvo unutarnjih poslova objavilo rezultate brze istrage Shellovih problema... Prikaži više... Potraži više... Izgovor...

Technology

top
 

Tehnologija

vrh

Smelling screen that lets you really smell the coffee

The "smelling screen", invented by Haruka Matsukura at Tokyo University of Agriculture and Technology in Japan, makes smells appear to come from the exact spot on any LCD screen that is displaying the image of a cup of coffee. It works by continuously feeding odours from vaporising gel pellets into four air streams, one in each corner of the screen... Show more... Search for more... Speech...

 

Mirisni zaslon koji vam omogućuje da stvarno osjetite miris kave

"Mirisni zaslon" kojeg je izumio Haruka Matsukura s tokijskog Sveučilišta poljoprivrede i tehnologije u Japanu, postiže privid da mirisi dolaze iz točno određenog mjesta na bilo kojem LCD zaslonu koji prikazuje sliku šalice kave. On funkcionira na način da kontinuirano ispušta miris iz isparavajućih kuglica s gelom u četiri zračne struje, po jednu u svakom uglu zaslona... Prikaži više... Potraži više... Izgovor...

Astronomy

top
 

Astronomija

vrh

The fastest trip yet to the International Space Station

Now it is possible to get to the International Space Station (ISS) in less time than it takes to fly from London to New York. A Russian Soyuz capsule usually takes at least two days to get to the ISS, because of the carefully timed manoeuvres that are required for this. Using a new launch process, three astronauts have now made the trip in just under 6 hours. Russian cosmonauts Pavel Vinogradov and Alexander Misurkin and NASA astronaut Chris Cassidy started the trip at 20:43 on 28 March from the Baikonur Cosmodrome in Kazakhstan. They successfully docked with the space station at 02:28, just 5 hours and 45 minutes later. The Soyuz itself wasn't flying any quicker than normal. The mission managers simply had to be more precise this time.


When a Soyuz capsule enters orbit, it is on an orbital path a bit lower than the space station's, which means it circles the Earth faster. As the craft closes in on the ISS, a series of thruster burns boosts the capsule into the right orbit for docking. Getting Soyuz to match the station's altitude and speed is a tricky business... Show more... Search for more... Speech...

 

Najbrže putovanje dosad na Međunarodnu svemirsku postaju

Sada je moguće doći do Međunarodne svemirske postaje (ISS - International Space Station) za manje vremena nego što je potrebno za let od Londona do New Yorka. Ruskoj kapsuli Soyuz obično su potrebna najmanje dva dana kako bi stigla do ISS-a, zbog pomno tempiranih manevara koji su za to potrebni. Korištenjem novog procesa lansiranja, tri su astronauta sada završila putovanje za nešto manje od 6 sati. Ruski astronauti Pavel Vinogradov i Alexander Misurkin i NASA-in astronaut Chris Cassidy započeli su putovanje u 20:43 sati na dan 28. ožujka iz kozmodroma Baikonur u Kazahstanu. Uspješno su se spojili sa svemirskom postajom u 02:28 sati, samo 5 sati i 45 minuta kasnije. Sam Soyuz nije letio brže nego što je uobičajeno. Voditelji misije jednostavno su ovaj put morali biti precizniji.

Kada kapsula Soyuz uđe u orbitu ona se nalazi na nešto nižoj putanji od putanje svemirske postaje, što znači da brže kruži oko Zemlje. Dok se letjelica približava ISS-u, niz aktivacija potisnika podiže kapsulu u pravu orbitu za pristajanje. Problematično je dovesti Soyuz na identičnu visinu i brzinu kakvu ima i postaja... Prikaži više... Potraži više... Izgovor...

A new toy solves cosmic puzzles


A black hole is defined by its gravity. But now a new model that ignores gravity is proving surprisingly useful for understanding how these cosmic giants work. Black holes are where big ideas in cosmology, such as gravity and quantum mechanics, collide. That makes them great for testing new theories. "A black hole is a bit like the hydrogen atom of quantum gravity", says Samuel Braunstein of the University of York, UK. "It's a place to test ideas and test theories, to see what may or may not happen".


His team modelled a minimal black hole, defined only by having an inside and an outside, using quantum theory... Show more... Search for more... Speech...

 

Nova igračka rješava kozmičke zagonetke

Crna rupa je definirana svojom gravitacijom. Ali sada se novi model koji ignorira gravitaciju dokazuje iznenađujuće korisnim za razumijevanje kako ovi kozmički divovi funkcioniraju. Crne rupe su mjesta gdje se sudaraju velike ideje u kozmologiji, poput gravitacije i kvantne mehanike. To ih čini odličnima za testiranje novih teorija. "Crna rupa je nešto poput vodikovog atoma kvantne gravitacije", kaže Samuel Braunstein sa Sveučilišta u Yorku u Ujedinjenom Kraljevstvu. "To je mjesto za testiranje ideja i testiranje teorija, kako bismo vidjeli što bi se moglo ili ne bi moglo dogoditi".

Njegov je tim izradio model minimalne crne rupe koja je određena samo time što ima unutrašnji i vanjski dio, koristeći kvantnu teoriju... Prikaži više... Potraži više... Izgovor...

Cuisine

top
 

Kulinarstvo

vrh

Roasted asparagus with Parmesan cheese

The best way to keep fresh asparagus for a long while in the refrigerator is to slice off the stems and then put them in a bowl with a couple of inches of water in the bottom. It keeps them fresh for a very long time this way. Add water as necessary. Serves four.

Ingredients

Olive oil spray
450g fresh asparagus, ends trimmed
1/4 cup shredded Parmesan cheese
1 teaspoon sea salt
1/4 teaspoon garlic powder

Method

Preheat oven to 200 degrees Celsius. Spray the inside of a 22x33 cm casserole dish with olive oil. Place asparagus in the dish and lightly spray with olive oil. Sprinkle asparagus with Parmesan cheese, sea salt, and garlic powder... Show more... Search for more... Speech...

 

Pečene šparoge s parmezanom


Najbolji način da šparoge u hladnjaku očuvate svježima dulje vrijeme je da im odrežete stabljike, a zatim ih stavite u posudu s nekoliko centimetara vode na dnu. Na ovaj ih način jako dugo možete održati svježima. Dodajte vodu prema potrebi. Za četiri osobe.

Sastojci

Maslinovo ulje u spreju
450g svježih šparoga, odrezanih krajeva
1/4 šalice sitno izrezanog parmezana
1 žličica morske soli
1/4 žličice češnjaka u prahu

Način pripreme

Unaprijed zagrijte pećnicu na 200 stupnjeva Celzija. Poprskajte unutrašnjost tave dimenzija 22x33 cm maslinovim uljem u spreju. Stavite šparoge u posudu i lagano ih poprskajte maslinovim uljem u spreju. Pospite šparoge parmezanom, morskom solju i češnjakom u prahu... Prikaži više... Potraži više... Izgovor...




Kako koristiti ovaj tečaj?

QuickLearn Bilingual Text™ - provjerena metodologija koja omogućava brzo učenje engleskog jezika.

Učenje novih engleskih riječi, sintakse i gramatike znatno je olakšano i ubrzano čitanjem dvojezičnih vijesti, zato što prilikom učenja ne trebate koristiti rječnik i gramatiku. Brzina usvajanja znanja pospješena je time što čitate vijesti koje vas zanimaju i koje biste inače čitali na hrvatskom jeziku.

Ukratko, korištenjem QuickLearn Bilingual Text™ metodologije:

Koraci u postupku učenja

Osobe s osnovnim znanjem engleskog jezika:

KORAK 1: Pročitajte cijeli odlomak na hrvatskom jeziku na desnoj strani.
KORAK 2: Isti odlomak pročitajte na engleskom na lijevoj strani.
KORAK 3: Kada Vam nešto nije jasno na engleskoj strani teksta onda treba ponovno pročitati hrvatski tekst s desne strane.

Osobe s naprednim znanjem engleskog jezika:

KORAK 1: Pročitajte engleski tekst na lijevoj strani.
KORAK 2: Kada Vam nešto nije jasno na engleskoj strani teksta onda treba pročitati hrvatski tekst s desne strane.

NOVO: Izgovor engleskog teksta

Ako želite učiti engleski izgovor onda Vam je potreban naš softverski program "Tečaj engleskog jezika". Engleski izgovor uči se slušanjem snimljenog izgovora izvornih govornika.

   BESPLATNU demo verziju softvera možete preuzeti ovdje.

Naš softverski program "Tečaj engleskog jezika" automatski se nadograđuje najnovijim brojevima Tečaja engleskog jezika.

   Za narudžbenicu kliknite ovdje.


Gramatika

Ako želite bolje naučiti i englesku gramatiku, ovdje možete besplatno preuzeti naš Uvod u englesku gramatiku.

Ovo je besplatno internetsko izdanje. Ako želite vidjeti potpun sadržaj u PDF formatu, potrebno je ispuniti našu sigurnu internetsku narudžbenicu i na njoj odabrati pretplatu na izdanje u PDF formatu (10 kn + PDV), mjesečnu pretplatu na 4 PDF izdanja (30 kn + PDV - popust 25%), ili godišnju pretplatu (300 kn + PDV - popust 38%).

Na ovoj narudžbenici također možete naručiti i naš softverski program "Tečaj engleskog jezika". Narudžbu možete platiti po predračunu, kreditnim karticama (American Express, Visa, MasterCard i Diners) ili po ponudi. Naručiti možete i na telefon: 01/2313-015.



Ako želite preporučiti besplatni tečaj engleskog jezika prijatelju, kliknite ovdje
Ako više ne želite primati besplatni tečaj engleskog jezika, kliknite ovdje

Za više informacija o tečaju engleskog jezika kliknite ovdje
Veliki rječnik Rječnik s izgovorom Rječnik WordTran PocketDict PalmDict TelDict NeuroGrammar HumanTran Vijesti iz gospodarstva i znanosti

Webshop SimulTran KnowledgeSearch MobileTran TravelTran LetterTran InterTran SearchTran PocketTran PalmTran NeuroTran
Informacije: 01/2313-015
info@tranexp.com

My status
© 2013 Translation Experts Hrvatska d.o.o. za poduku stranih jezika