Tečaj Engleskog
Kliknite ovdje za sva dosadašnja izdanja Tečaja engleskog jezika

Broj 171, travanj 2013.

Is this the first cure for HIV? Go to article

China has faster and more secure internet Go to article

Fiery ice is Japan's fuel of the future Go to article

Je li ovo prvi lijek za HIV? Idi na članak

Kina ima brži i sigurniji internet Idi na članak

Vatreni led je japansko gorivo budućnosti Idi na članak

Medicine

 

Medicina


Is this the first cure for HIV?

 Go to article
 

Je li ovo prvi lijek za HIV?

 Idi na članak

Technology

 

Tehnologija


China has faster and more secure internet

 Go to article
 

Kina ima brži i sigurniji internet

 Idi na članak

A novel way to charge cellphones

 Go to article
 

Novi način za punjenje mobilnih telefona

 Idi na članak

A new type of tank for natural-gas cars

 Go to article
 

Nova vrsta spremnika za automobile na prirodni plin

 Idi na članak

Ecology

 

Ekologija


Fiery ice is Japan's fuel of the future

 Go to article
 

Vatreni led je japansko gorivo budućnosti

 Idi na članak

Artificial whirlwinds

 Go to article
 

Umjetni zračni vrtlozi

 Idi na članak

Nature

 

Priroda


Electric plant auras guide bees

 Go to article
 

Električne aure biljaka vode pčele

 Idi na članak

Cuisine

 

Kulinarstvo


Mexican chicken stew with quinoa and beans

 Go to article
 

Meksički pileći paprikaš s quinoom i grahom

 Idi na članak

Medicine

top
 

Medicina

vrh

Is this the first cure for HIV?

For the first time, a person with HIV (a baby aged 2) has reportedly been "cured" of the infection through treatment with antiretroviral drugs (ARVs). Although the claim raises the possibility of eliminating HIV infection in millions of babies, questions have been raised as to whether the so-called cure is permanent. Pregnant women with HIV usually receive ARVs that reduce the risk of transmission to their baby from 5 to 40 per cent. If this is not possible, the baby will usually be given one ARV. If infection is confirmed, the baby may then be put on three ARVs.

In this case, the mother's HIV infection was discovered too late in pregnancy for ARVs to be effective. Rather than wait for confirmation that the baby was infected, doctors at the University of Mississippi Medical Centre in Jackson decided to give the baby three standard ARVs straight away. They continued the treatment for 18 months, during which time the baby was confirmed to be positive for HIV. Then the doctors lost contact with mother and child. When they reappeared, doctors were astonished to find that the girl had no active, replicating traces of the virus, even though she was no longer taking her medication... Show more... Search for more... Speech...

 

Je li ovo prvi lijek za HIV?

Po prvi je put osoba s HIV-om (beba stara 2 godine) navodno "izliječena" od zaraze tako što je liječena antiretrovirusnim lijekovima (ARV-ovima). Iako ova tvrdnja povećava mogućnost uklanjanja zaraze HIV-om kod milijuna djece, postavljaju se pitanja je li takozvani lijek trajan. Trudnice s HIV-om obično dobivaju ARV-ove koji smanjuju rizik od prijenosa na njihovo dijete za 5 do 40 posto. Ako to nije moguće, jedan ARV se obično daje djetetu. Ako je infekcija potvrđena, djetetu je tada moguće dati tri ARV-a.


U ovom je slučaju majčina infekcija HIV-om otkrivena prekasno u trudnoći da bi ARV-ovi bili učinkoviti. Umjesto da čekaju potvrdu da je dijete zaraženo, liječnici s Medicinskog centra na Sveučilištu u Mississippiju u Jacksonu odlučili su odmah dati djetetu tri standardna ARV-a. Oni su nastavili liječenje još 18 mjeseci, a za to je vrijeme ustanovljeno da je dijete pozitivno na HIV. Tada su liječnici izgubili kontakt s majkom i djetetom. Kada su se oni ponovno pojavili, liječnici su bili zapanjeni kada su otkrili da kod djevojčice ne postoje tragovi aktivnih virusa koji se repliciraju, iako više nije uzimala lijekove... Show more... Potraži više... Izgovor...

Technology

top
 

Tehnologija

vrh

China has faster and more secure internet

The internet is getting old: it is rapidly running out of space and remains fundamentally insecure. And it seems that China is leading the way in doing something about it. At the root of the problem are two major gaps in the architecture of the internet. First up is the internet's inability to block malicious traffic as a whole. While malware can rapidly replicate and distribute itself across the net, organisations can only respond to individual instances of online aggression. China is already using better defences. The most important aspect of its next-generation network backbone is a security feature known as "Source Address Validation Architecture" (SAVA). Many of the existing security problems stem from an inability to authenticate IP addresses of computers that try to connect to your network. Show more... Search for more... Speech...

 

Kina ima brži i sigurniji internet


Internet postaje star: brzo mu ponestaje prostora, a u osnovi je i dalje nesiguran. A čini se da Kina vodi u nastojanjima da nešto poduzme po tom pitanju. U korijenu problema nalaze se dva glavna nedostatka u arhitekturi interneta. Prvi je nemogućnost interneta da blokira zlonamjerni promet u cjelini. Dok se zloćudni softver može brzo replicirati i sam sebe distribuirati preko mreže, organizacije mogu odgovoriti samo na pojedinačne slučajeve internetske agresije. Kina već koristi bolju obranu. Najvažniji aspekt njihove mrežne okosnice sljedeće generacije predstavlja sigurnosna značajka pod nazivom "arhitektura za potvrđivanje izvornih adresa" (SAVA - Source Address Validation Architecture). Mnogi od postojećih sigurnosnih problema proizlaze iz nemogućnosti da se ustanovi autentičnost IP adresa onih računala koja se pokušavaju spojiti na vašu mrežu. Prikaži više... Potraži više... Izgovor...

A novel way to charge cellphones


On the edge of Uganda's Mount Elgon national park, Juliet Nandutu is trying out a new toy: a solar-powered cellphone charging station that is activated by text message. She is offering the service to her village. "I charge 18 phones a day, sometimes 20", she says. How many phones she charges depends on the local electricity supply. When it's there, people can charge their phones at home, but that's not very often. "Electricity supply is not very reliable here", she says.


A patchy electricity supply poses a big problem for rural areas in the developing countries, particularly in Africa and Asia, where the use of cellphones is rapidly rising. Farmers, for instance, use cellphones to get up-to-date pricing information for local and distant markets, allowing them to better manage the sales of their crops. In Kenya, people without access to banking services exchange money using their phones. Still, an estimated 500 to 650 million cellphone users are off-grid. Show more... Search for more... Speech...

 

Novi način za punjenje mobilnih telefona

Na rubu nacionalnog parka Mount Elgon u Ugandi, Juliet Nandutu isprobava novu igračku: postaju za punjenje mobilnih telefona koja radi na solarnu energiju i koja se aktivira putem SMS poruke. Ona nudi uslugu svom selu. "Punim 18 telefona dnevno, ponekad 20", kaže ona. Broj telefona koje puni ovisi o lokalnoj opskrbi električnom energijom. Kada je ima, ljudi mogu napuniti svoje telefone kod kuće, ali to nije jako često. "Opskrba električnom energijom ovdje nije vrlo pouzdana", kaže ona.

Isprekidana opskrba električnom energijom predstavlja velik problem za ruralna područja zemalja u razvoju, posebno u Africi i Aziji, gdje uporaba mobilnih telefona ubrzano raste. Poljoprivrednici, na primjer, koriste mobilne telefone kako bi dobili najnovije informacije o cijenama za lokalna i udaljena tržišta, što im omogućuje da bolje upravljaju prodajom svojih usjeva. U Keniji, ljudi bez pristupa bankarskim uslugama razmjenjuju novac koristeći svoje telefone. Pa ipak, procjenjuje se da je oko 500 do 650 milijuna korisnika mobilnih telefona izvan mreže. Prikaži više... Potraži više... Izgovor...

A new type of tank for natural-gas cars

A fuel tank inspired by the human gut could make cars running on natural gas more attractive to motorists. Emissions from engines fuelled by compressed natural gas are 10 per cent lower than those from a petrol engine.


However, because methane's energy density is lower, about 30 per cent more fuel is needed to maintain a vehicle's range. That requires fatter, heavier, high-pressure fuel tanks, which eat up space, increase fuel consumption and increase the price of the car... Show more... Search for more... Speech...

 

Nova vrsta spremnika za automobile na prirodni plin

Spremnik za gorivo koji je inspiriran ljudskim crijevima mogao bi učiniti automobile na prirodni plin privlačnijima za vozače. Emisije iz motora koji kao pogonsko gorivo koriste komprimirani prirodni plin su 10 posto niže od onih iz benzinskog motora.

Međutim, budući da je energetska gustoća metana manja, potrebno je oko 30 posto više goriva kako bi se zadržao doseg vozila. To zahtijeva deblje i teže spremnike goriva pod visokim tlakom, koji gutaju prostor, povećavaju potrošnju goriva i povećavaju cijenu automobila... Prikaži više... Potraži više... Izgovor...

Ecology

top
 

Ekologija

vrh

Fiery ice is Japan's fuel of the future


In the search for new sources of energy, Japan is digging deep. Just off its south-west coast, 1300 metres below the surface, a huge cache of slushy, combustible ice lies buried in the ocean floor. This month, Japan is carrying out the first offshore attempt to produce methane gas from these frozen methane hydrates. If this becomes successful, this could be the next great energy source.

Methane hydrates consist of methane molecules trapped in a structure of water called a clathrate. Cold temperatures and high pressures keep them solid, and their compressed structure gives them 164 times the energy potential of an equivalent volume of natural gas. They are abundant in ocean floors around the world and under Arctic permafrost. Some estimate that our planet holds three times more gas in hydrates than in traditional gas, and that their total energy is greater than all other energy sources combined. The US, India, South Korea and Russia all have programmes to explore the potential of hydrates, but the on-going natural gas boom makes them a low priority for now. Japan is the exception. It has invested hundreds of millions of dollars in hydrate research. Show more... Search for more... Speech...

 

Vatreni led je japansko gorivo budućnosti

Japan kopa duboko u potrazi za novim izvorima energije. Odmah pokraj njegove jugozapadne obale, 1300 metara ispod površine, velika zaliha bljuzgavog i zapaljivog leda leži zakopana u oceanskom dnu. Ovog mjeseca Japan provodi prvi pokušaj pučinske proizvodnje metana od tih zamrznutih metanovih hidrata. Ako to postane uspješno, moglo bi biti sljedeći veliki izvor energije.

Metanovi hidrati sastoje se od molekula metana zarobljenih u strukturi vode pod nazivom klatrat. Niske temperature i visoki pritisci održavaju ih čvrstima, a njihova komprimirana struktura daje im 164 puta veći energetski potencijal od ekvivalentnog obujma prirodnog plina. Ima ih u izobilju u oceanskom dnu diljem svijeta i pod arktičkim vječnim ledom. Neki procjenjuju da naš planet sadrži tri puta više plina u hidratima nego u tradicionalnom plinu, a da je njegova ukupna energija veća od svih ostalih izvora energije zajedno. SAD, Indija, Južna Koreja i Rusija sve imaju programe za istraživanje potencijala hidrata, ali ih tekuća ekspanzija prirodnog plina zasad čini programima s niskim prioritetom. Japan je iznimka. Uložio je stotine milijuna dolara u istraživanje hidrata. Prikaži više... Potraži više... Izgovor...

Artificial whirlwinds

Whirlwinds are usually associated with destruction, not sustainable energy. Now it seems we can harness their power to generate renewable electricity. The Solar Vortex system is the brainchild of Mark Simpson and Ari Glezer at Georgia Institute of Technology in Atlanta. It relies on the temperature difference between hot air close to the ground and cooler air just a metre above it. As the hot air rises and cool air falls, convection currents form between these layers, creating small whirlwinds.

Solar Vortex channels these currents with an array of fixed vanes. They turn the airflow into a vortex, which turns a turbine at the device's centre. No power is needed to kick the process off as the position of the vanes helps the vortex to appear spontaneously. Maintenance and installation costs are much lower than for a conventional wind farm because there is no need to put turbines on high towers to catch the wind... Show more... Search for more... Speech...

 

Umjetni zračni vrtlozi

Zračni vrtlozi se obično povezuju s uništenjem, a ne održivom energijom. Sada se čini da možemo iskoristiti njihovu moć kako bismo proizvodili obnovljivu električnu energiju. Sustav po nazivu Solar Vortex osmislili su Mark Simpson i Ari Glezer sa Tehnološkog instituta u Georgiji u Atlanti. Sustav se oslanja na temperaturne razlike između toplog zraka blizu tla i hladnijeg zraka samo metar iznad njega. Dok se vrući zrak diže a hladan zrak pada, između tih se slojeva stvaraju konvekcijske struje koje stvaraju male zračne vrtloge.

Sustav Solar Vortex usmjerava te struje uz pomoć niza pričvršćenih lopatica. One pretvaraju protok zraka u vrtlog koji okreće turbinu u centru uređaja. Za pokretanje procesa nije potrebno napajanje, jer položaj lopatica pomaže da se vrtlog stvori spontano. Troškovi održavanja i ugradnje su mnogo niži nego kod konvencionalnih vjetroelektrana, budući da nema potrebe da se turbine postavljaju na visoke tornjeve kako bi uhvatile vjetar... Prikaži više... Potraži više... Izgovor...

Nature

top
 

Priroda

vrh

Electric plant auras guide bees

Daniel Robert at the University of Bristol, UK, and colleagues made a few artificial flowers. These looked and smelled identical but some were filled with sucrose and others with quinine, a substance bees don't feed on. At first, the bees visited these flowers at random. But when a static electric field (typical for a flower) was applied to the blooms filled with sucrose, the team found that the bees could detect the field from a few centimetres away and visited such flowers 81 per cent of the time. The bees reverted to random behaviour when the field was switched off.


The result suggests the bees used the electric field as an indicator of the presence of food, much like they use colour and scent. In the absence of a charge, they foraged at random, showing that they hadn't just learned the location of the sucrose flowers. "That was the first hint that had us jumping up and down", says Robert. Next, the team looked at whether the bees were influenced by the shape of an electric field, which is determined by a flower's shape... Show more... Search for more... Speech...

 

Električne aure biljaka vode pčele

Daniel Robert sa Sveučilišta u Bristolu u Ujedinjenom Kraljevstvu i njegovi kolege napravili su nekoliko umjetnih cvjetova. Oni su izgledali i mirisali identično, ali su neki od njih bili napunjeni saharozom a drugi kininom, tvari kojom se pčele ne hrane. Isprva su pčele nasumce posjećivale to cvijeće. No, kada je statično električno polje (tipično za cvijet) primijenjeno na cvjetove napunjene saharozom, tim je otkrio da pčele mogu detektirati polje sa udaljenosti od nekoliko centimetara te da posjećuju takve cvjetove 81 posto vremena. Pčele su se vratile nasumičnom ponašanju kada je polje bilo isključeno.

Rezultat sugerira da su pčele koristile električno polje kao pokazatelj prisutnosti hrane, baš kao što koriste boju i miris. U nedostatku električnog naboja, tražile su hranu nasumce, pokazujući da nisu jednostavno naučile lokaciju cvijeća sa saharozom. "To je bio prvi nagovještaj od kojeg smo skakali od sreće", kaže Robert. Zatim je tim gledao utječe li na pčele oblik električnog polja, koji je određen oblikom cvijeta... Prikaži više... Potraži više... Izgovor...

Cuisine

top
 

Kulinarstvo

vrh

Mexican chicken stew with quinoa and beans

Spicy stew with protein-rich quinoa. Serves 4.

Ingredients

1 tbsp olive oil
1 onion, sliced
2 red peppers, deseeded and chopped into largish chunks
3 tbsp chipotle paste
800g chopped tomatoes
4 skinless chicken breasts
140g quinoa
2 chicken stock cubes
400g pinto beans, drained
small bunch of coriander, mostly chopped, with a few leaves left whole
juice of 1 lime
1 tbsp sugar
natural yogurt

Method

Heat the oil in a deep frying pan and fry the onions and peppers for a few minutes until softened. Stir in the chipotle paste followed by the tomatoes... Show more... Search for more... Speech...

 

Meksički pileći paprikaš s quinoom i grahom

Pikantni paprikaš sa quinoom bogatom proteinima. Za 4 osobe.

Sastojci

1 žlica maslinovog ulja
1 luk, narezan
2 crvene paprike, očišćene i nasjeckane na veće komade
3 žlice umaka od chipotle paprika
800g sjeckanih rajčica
4 pileća prsa bez kože
140g quinoe
2 pileće kocke za temeljac
400g pinto graha, ocijeđenog
mali svežanj korijandera, većinom sjeckanog, s nekoliko cijelih listova
sok jedne limete
1 žlica šećera
prirodni jogurt

Način pripreme

Zagrijte ulje u dubokoj tavi za pečenje i pržite luk i paprike nekoliko minuta dok ne omekšaju. Umiješajte umak od chipotle paprika i nakon toga rajčice... Prikaži više... Potraži više... Izgovor...




Kako koristiti ovaj tečaj?

QuickLearn Bilingual Text™ - provjerena metodologija koja omogućava brzo učenje engleskog jezika.

Učenje novih engleskih riječi, sintakse i gramatike znatno je olakšano i ubrzano čitanjem dvojezičnih vijesti, zato što prilikom učenja ne trebate koristiti rječnik i gramatiku. Brzina usvajanja znanja pospješena je time što čitate vijesti koje vas zanimaju i koje biste inače čitali na hrvatskom jeziku.

Ukratko, korištenjem QuickLearn Bilingual Text™ metodologije:

Koraci u postupku učenja

Osobe s osnovnim znanjem engleskog jezika:

KORAK 1: Pročitajte cijeli odlomak na hrvatskom jeziku na desnoj strani.
KORAK 2: Isti odlomak pročitajte na engleskom na lijevoj strani.
KORAK 3: Kada Vam nešto nije jasno na engleskoj strani teksta onda treba ponovno pročitati hrvatski tekst s desne strane.

Osobe s naprednim znanjem engleskog jezika:

KORAK 1: Pročitajte engleski tekst na lijevoj strani.
KORAK 2: Kada Vam nešto nije jasno na engleskoj strani teksta onda treba pročitati hrvatski tekst s desne strane.

NOVO: Izgovor engleskog teksta

Ako želite učiti engleski izgovor onda Vam je potreban naš softverski program "Tečaj engleskog jezika". Engleski izgovor uči se slušanjem snimljenog izgovora izvornih govornika.

   BESPLATNU demo verziju softvera možete preuzeti ovdje.

Naš softverski program "Tečaj engleskog jezika" automatski se nadograđuje najnovijim brojevima Tečaja engleskog jezika.

   Za narudžbenicu kliknite ovdje.


Gramatika

Ako želite bolje naučiti i englesku gramatiku, ovdje možete besplatno preuzeti naš Uvod u englesku gramatiku.

Ovo je besplatno internetsko izdanje. Ako želite vidjeti potpun sadržaj u PDF formatu, potrebno je ispuniti našu sigurnu internetsku narudžbenicu i na njoj odabrati pretplatu na izdanje u PDF formatu (10 kn + PDV), mjesečnu pretplatu na 4 PDF izdanja (30 kn + PDV - popust 25%), ili godišnju pretplatu (300 kn + PDV - popust 38%).

Na ovoj narudžbenici također možete naručiti i naš softverski program "Tečaj engleskog jezika". Narudžbu možete platiti po predračunu, kreditnim karticama (American Express, Visa, MasterCard i Diners) ili po ponudi. Naručiti možete i na telefon: 01/2313-015.



Ako želite preporučiti besplatni tečaj engleskog jezika prijatelju, kliknite ovdje
Ako više ne želite primati besplatni tečaj engleskog jezika, kliknite ovdje

Za više informacija o tečaju engleskog jezika kliknite ovdje
Veliki rječnik Rječnik s izgovorom Rječnik WordTran PocketDict PalmDict TelDict NeuroGrammar HumanTran Vijesti iz gospodarstva i znanosti

Webshop SimulTran KnowledgeSearch MobileTran TravelTran LetterTran InterTran SearchTran PocketTran PalmTran NeuroTran
Informacije: 01/2313-015
info@tranexp.com

My status
© 2013 Translation Experts Hrvatska d.o.o. za poduku stranih jezika