Tečaj Engleskog
Kliknite ovdje za sva dosadašnja izdanja Tečaja engleskog jezika

Broj 166, veljača 2013.

Patent system reform in the United States expected soon Go to article

The computer that "never crashes" Go to article

Craig Venter plans to email vaccines Go to article

U SAD-u se uskoro očekuje reforma patentnog sustava Idi na članak

Računalo koje se "nikada ne ruši" Idi na članak

Craig Venter planira slati cjepiva elektroničkom poštom Idi na članak

Politics

 

Politika


Patent system reform in the United States expected soon

 Go to article
 

U SAD-u se uskoro očekuje reforma patentnog sustava

 Idi na članak

Computing

 

Informatika


The computer that "never crashes"

 Go to article
 

Računalo koje se "nikada ne ruši"

 Idi na članak

Science

 

Znanost


Craig Venter plans to email vaccines

 Go to article
 

Craig Venter planira slati cjepiva elektroničkom poštom

 Idi na članak

Scalable quantum computing model

 Go to article
 

Skalabilni model kvantnog računalstva

 Idi na članak

Ecology

 

Ekologija


Wind power is cheaper than coal power in some countries

 Go to article
 

U nekim je zemljama energija vjetra jeftinija od energije ugljena

 Idi na članak

Technology

 

Tehnologija


A new camera app for Windows Phone 8

 Go to article
 

Nova aplikacija fotoaparata za Windows Phone 8

 Idi na članak

AI assistant helps clean your teeth

 Go to article
 

Pomoćnik s umjetnom inteligencijom vam pomaže pri pranju zuba

 Idi na članak

Microsoft plans to migrate from Messenger to Skype

 Go to article
 

Microsoft planira migraciju s Messengera na Skype

 Idi na članak

Politics

top
 

Politika

vrh

Patent system reform in the United States expected soon

Patent reforms that were passed in 2012 don't do enough to fully protect entrepreneurs from software patent holders who try to exploit them, Obama stated in his fourth annual appearance on YouTube, which followed the State of the Union address where he signed a cybersecurity executive order. "We passed some legislation last year, but it has not captured all the problems", he said. He was responding to a question posed pertaining to what the government was doing in order to promote innovation, as well as to protect against patent trolls.



Obama emphasized that the ability for entrepreneurs to build software without being blocked by petty patent suits must be balanced against the rights of intellectual property holders. "But I do think that our efforts at patent reform only went about halfway to where we need to go... Show more... Search for more... Speech...

 

U SAD-u se uskoro očekuje reforma patentnog sustava

Reforme patentnog sustava koje su donesene u 2012. godini ne čine dovoljno kako bi u potpunosti zaštitile poduzetnike od toga da ih iskorištavaju vlasnici patenata na softver, istaknuo je Obama u svom četvrtom godišnjem pojavljivanju na YouTubeu, a koje je uslijedilo nakon njegovog obraćanja naciji na kojem je potpisao predsjedničku zapovijed u svezi sigurnosti na internetu. "Donijeli smo neke zakone prošle godine, ali oni nisu obuhvatili sve probleme", rekao je. Odgovarao je na postavljeno pitanje koje se odnosilo na ono što vlada radi u cilju promicanja inovacija, kao i u cilju zaštite od patentnih trolova.

Obama je naglasio kako je mogućnost da poduzetnici razviju softver bez da ih blokiraju sitničave patentne tužbe potrebno uravnotežiti s pravima nositelja intelektualnog vlasništva. "Međutim, smatram da se naši napori u svezi reformi patentnog sustava nalaze na svega polovici puta od potrebnog... Show more... Potraži više... Izgovor...

Computing

top
 

Informatika

vrh

The computer that "never crashes"

A revolutionary new computer based on the chaos of nature can reprogram itself if it finds a fault. Dubbed a "systemic" computer, the self-repairing machine now operating at University College London (UCL) could keep mission-critical systems working. For instance, it could allow drones to reprogram themselves to cope with combat damage, or help create more realistic models of the human brain. Everyday computers are ill suited to modelling natural processes such as how neurons work or how bees swarm. This is because they plod along sequentially, executing one instruction at a time. "Nature is not like that", says UCL computer scientist Peter Bentley. "Its processes are distributed, decentralised and probabilistic. And they are fault tolerant, able to heal themselves. A computer should be able to do that"... Show more... Search for more... Speech...

 

Računalo koje se "nikada ne ruši"

Revolucionarno novo računalo koje se temelji na kaosu prirode u stanju je reprogramirati samo sebe ako otkrije kvar. Ovaj stroj, koji je prozvan "sustavnim" računalom i koji radi u sklopu sveučilišta University College London (UCL) mogao bi održavati kritične sustave u pogonu. Na primjer, sustav bi mogao omogućiti vojnim bespilotnim letjelicama da se same reprogramiraju nakon oštećenja u borbi ili pomoći u stvaranju realnijih modela ljudskog mozga. Tradicionalna računala nisu pogodna za modeliranje prirodnih procesa poput načina na koji rade neuroni u mozgu ili načina na koji se pčele kreću u roju. Razlog tomu je činjenica da ta računala sekvencijalno izvršavaju jednu naredbu za drugom. "Priroda nije takva", tvrdi Peter Bentley, računalni znanstvenik s UCL-a. "Prirodni procesi su podijeljeni, decentralizirani i utemeljeni su na vjerojatnosti. Oni toleriraju pogreške i mogu se sami liječiti. Računalo bi to trebalo moći učiniti"... Prikaži više... Potraži više... Izgovor...

Science

top
 

Znanost

vrh

Craig Venter plans to email vaccines


Craig Venter, who sequenced the human genome using his own DNA, and then made "synthetic life" by outfitting a bacterium with synthetic genes, says his next trick will be emailing biological molecules using 3D biological printers. The move could revolutionise healthcare - and possibly biological warfare. Bio-printers could be used to shuttle vaccines around our planet.

This makes a lot of sense. You can email macromolecules - as long as you have a printer that can deposit a repertoire of nucleotides, sugars and/or amino acids where they belong, and link them up chemically. You will need a lot of different toner cartridges to recreate the full range of biological compounds, of course. But you may not need that many for modern vaccines, made not of dead germs but of their key molecules... Show more... Search for more... Speech...

 

Craig Venter planira slati cjepiva elektroničkom poštom

Craig Venter, koji je sekvencirao ljudski genom koristeći svoj vlastiti DNK, a zatim stvorio "sintetski život" tako što je u bakteriju ubacio sintetičke gene, kaže kako će njegov sljedeći trik biti slanje bioloških molekula korištenjem 3D bioloških pisača. Ovaj bi potez mogao revolucionirati zdravstvenu zaštitu - a možda i biološko ratovanje. Biološki bi se pisači mogli koristiti za dostavu cjepiva diljem naše planete.

To ima mnogo smisla. Možete slati makromolekule elektroničkom poštom - sve dok imate pisač koji može nanijeti cijeli repertoar nukleotida, šećera i/ili aminokiselina tamo gdje pripadaju, te ih kemijski povezati. Naravno, trebat će vam mnogo različitih tonera kako biste stvorili cijeli niz bioloških spojeva. Međutim, za moderna vam cjepiva možda i neće trebati toliko mnogo tonera, budući da se ta cjepiva ne proizvode od mrtvih bakterija, već od njihovih ključnih molekula... Prikaži više... Potraži više... Izgovor...

Scalable quantum computing model


Researchers at the Institute of Quantum Computing (IQC) of the University of Waterloo said that multi-particle quantum walks may be a key technology to create a scalable quantum computer. The research team of IQC propose that multi-particle quantum walks can be used for universal computation. A multi-particle quantum walk is when particles live on the vertices of a graph and can move between vertices joined by an edge which enables nearby particles to interact with each other.


In contrast to traditional descriptions of the functionality of quantum bits (qubits), a quantum algorithm can be installed by letting the quantum bits "walk" on a defined graph without the need to control them... Show more... Search for more... Speech...

 

Skalabilni model kvantnog računalstva

Znanstvenici s Instituta za kvantno računalstvo (IQC - Institute of Quantum Computing) u sklopu Sveučilišta Waterloo izjavili su kako bi višečestične kvantne šetnje mogle biti ključna tehnologija za stvaranje skalabilnog kvantnog računala. Znanstveni tim IQC-a tvrdi da se višečestične kvantne šetnje mogu koristiti za univerzalno računanje. Višečestična kvantna šetnja je kada čestice žive na vrhovima grafa i mogu se kretati između vrhova koji su spojeni rubom, a koji bliskim česticama omogućava međusobnu interakciju.

Za razliku od tradicionalnih opisa funkcionalnosti kvantnih bitova (qubitova), kvantni algoritam je moguće instalirati tako da se kvantni bitovi puste u "šetnju" na definiranom grafu bez potrebe da ih se kontrolira... Prikaži više... Potraži više... Izgovor...

Ecology

top
 

Ekologija

vrh

Wind power is cheaper than coal power in some countries

Wind is the latest renewable energy source to become competitive, after the price of solar energy fell 75 per cent between 2008 and 2011. That was driven by economies of scale, as Chinese manufacturers learned how to make large quantities of panels quickly and cheaply. Wind is a different story. "For wind it is more about the technology", says Guy Turner of Bloomberg New Energy Finance. Better designs, including longer blades and taller turbines, boost efficiency a lot.

The design of wind farms has also improved. Wind becomes turbulent in the lee of turbines, which makes those behind them less efficient, says Turner. So companies now use fluid dynamics modelling to arrange their turbines. A recent analysis found that staggering them created higher wind speeds and less turbulence, compared with straight rows... Show more... Search for more... Speech...

 

U nekim je zemljama energija vjetra jeftinija od energije ugljena

Vjetar je najnoviji obnovljivi izvor energije koji je postao konkurentan nakon što je cijena solarne energije pala za 75 posto između 2008. godine i 2011. godine. To je potaknula ekonomija razmjera, jer su kineski proizvođači naučili kako brzo i jeftino napraviti velike količine solarnih panela. Vjetar je druga priča. "Kod vjetra se više radi o tehnologiji", kaže Guy Turner iz tvrtke Bloomberg New Energy Finance. Bolji dizajni, uključujući i dulje lopatice i jače turbine, znatno poboljšavaju učinkovitost.

Dizajn vjetroparkova također se poboljšao. Vjetar postaje turbulentan u zavjetrini turbina, što čini turbine iza njih manje učinkovitima, kaže Turner. Stoga danas tvrtke koriste modeliranje po principu dinamike fluida kako bi rasporedile svoje turbine. Nedavna analiza pokazala je kako njihovo postavljanje naizmjenično stvara veće brzine vjetra i manju turbulenciju u usporedbi s ravnim redovima... Prikaži više... Potraži više... Izgovor...

Technology

top
 

Tehnologija

vrh

A new camera app for Windows Phone 8

Microsoft has launched a camera app called Blink that supports all Windows Phone 8 devices. It allows the users to capture multiple pictures in burst mode and later select the best among them. The Blink app starts capturing pictures instantly until you press the shutter button and it continues few more seconds even after the user clicks on shutter button.



Users can directly open the app or access it from lenses selection present inside the camera app. They can directly click the shutter button or just tap on the screen and then select a best image... Show more... Search for more... Speech...

 

Nova aplikacija fotoaparata za Windows Phone 8

Microsoft je predstavio aplikaciju fotoaparata po nazivu Blink koja podržava sve Windows Phone 8 uređaje. Ona omogućuje korisnicima da naprave više fotografija u načinu rada za rapidno okidanje fotografija (burst mode), a kasnije odaberu najbolje među njima. Aplikacija Blink počinje fotografirati odmah, sve dok ne pritisnete tipku okidača i nastavlja fotografirati još nekoliko sekundi čak i nakon što korisnik pritisne tipku okidača.

Korisnici mogu izravno otvoriti aplikaciju ili joj pristupiti preko izbora leća koji je prisutan unutar aplikacije fotoaparata... Prikaži više... Potraži više... Izgovor...

AI assistant helps clean your teeth



For most of us, brushing our teeth is just a tedious part of the daily grind. But for people with dementia or learning difficulties, such tasks can be difficult. They could soon gain more independence thanks to an AI designed by Christian Peters at Bielefeld University in Germany and his colleagues.


Peters has already come up with a system that guides people when washing their hands. Brushing teeth is more complicated because it involves many steps - such as putting toothpaste on the brush, filling a glass with water or rinsing the mouth... Show more... Search for more... Speech...

 

Pomoćnik s umjetnom inteligencijom vam pomaže pri pranju zuba

Četkanje zuba većini nas predstavlja samo zamoran dio svakodnevne rutine. Međutim, osobama s demencijom ili poteškoćama u učenju takvi zadaci mogu biti teški. Takve bi osobe uskoro mogle steći veću neovisnost zahvaljujući umjetnoj inteligenciji koju su projektirali Christian Peters sa Sveučilišta Bielefeld u Njemačkoj i njegovi kolege.

Peters je već osmislio sustav koji vodi ljude dok peru ruke. Četkanje zuba je složenije jer uključuje mnoge korake - poput stavljanja paste za zube na četkicu, punjenje čaše vodom ili ispiranje usta... Prikaži više... Potraži više... Izgovor...

Microsoft plans to migrate from Messenger to Skype

Parri Munsell from Skype revealed on Friday the "next chapter" in migrating Messenger users over to Skype. The whole process was expected to be completed by March 15, 2013 for all countries save for China (where Messenger is still highly popular). But now the company has revealed that the "upgrade" won't begin until April. Microsoft said back in November that it planned to finally retire Messenger after it faithfully served users since 1999. But first the company needed to corral all the Messenger users and herd them over to the Microsoft's new instant messenger (IM), Skype, which it purchased for $8.5 billion in May 2011.


Messenger users can currently sign into Skype using Microsoft credentials and see their Messenger friends. "We want everyone who uses Messenger to have a positive experience. Upgrading to Skype can help you communicate in flexible ways, and be connected on more devices and platforms including Windows, Mac, iOS, Windows Phone, Android and soon Blackberry", Munsell said... Show more... Search for more... Speech...

 

Microsoft planira migraciju s Messengera na Skype

Parri Munsell iz Skypea u petak je objavio "novo poglavlje" u migraciji korisnika Messengera na Skype. Očekivalo se da će cijeli proces biti dovršen do 15. ožujka 2013. godine za sve države osim Kine (gdje je Messenger još uvijek vrlo popularan). Međutim, tvrtka je sada otkrila da "nadogradnja" neće početi do travnja. Microsoft je još u studenom izjavio da planira konačno umiroviti Messenger nakon što je vjerno služio korisnicima od 1999. godine. Međutim, tvrtka je najprije trebala prikupiti sve Messenger korisnike i okupiti ih oko nove Microsoftove aplikacije Skype koja služi za razmjenu poruka u stvarnom vremenu (IM - instant messenger), a koju su u svibnju 2011. godine kupili za 8,5 milijardi dolara.

Korisnici aplikacije Messenger trenutno se mogu prijaviti na Skype koristeći Microsoftove podatke za prijavu i mogu vidjeti svoje prijatelje s Messengera. "Želimo da svi koji koriste Messenger imaju pozitivno iskustvo. Nadogradnja na Skype vam može pomoći da komunicirate na fleksibilne načine i da budete spojeni s više uređaja i platformi, uključujući Windows, Mac, iOS, Windows Phone, Android i uskoro BlackBerry", rekao je Munsell... Prikaži više... Potraži više... Izgovor...




Kako koristiti ovaj tečaj?

QuickLearn Bilingual Text™ - provjerena metodologija koja omogućava brzo učenje engleskog jezika.

Učenje novih engleskih riječi, sintakse i gramatike znatno je olakšano i ubrzano čitanjem dvojezičnih vijesti, zato što prilikom učenja ne trebate koristiti rječnik i gramatiku. Brzina usvajanja znanja pospješena je time što čitate vijesti koje vas zanimaju i koje biste inače čitali na hrvatskom jeziku.

Ukratko, korištenjem QuickLearn Bilingual Text™ metodologije:

Koraci u postupku učenja

Osobe s osnovnim znanjem engleskog jezika:

KORAK 1: Pročitajte cijeli odlomak na hrvatskom jeziku na desnoj strani.
KORAK 2: Isti odlomak pročitajte na engleskom na lijevoj strani.
KORAK 3: Kada Vam nešto nije jasno na engleskoj strani teksta onda treba ponovno pročitati hrvatski tekst s desne strane.

Osobe s naprednim znanjem engleskog jezika:

KORAK 1: Pročitajte engleski tekst na lijevoj strani.
KORAK 2: Kada Vam nešto nije jasno na engleskoj strani teksta onda treba pročitati hrvatski tekst s desne strane.

Izgovor

Ako želite učiti engleski izgovor onda Vam je potreban naš softverski program "Tečaj engleskog jezika". Engleski izgovor uči se slušanjem snimljenog izgovora izvornih govornika, a besplatnu demo verziju softvera možete preuzeti ovdje. Za narudžbenicu kliknite ovdje.

Gramatika

Ako želite bolje naučiti i englesku gramatiku, ovdje možete besplatno preuzeti naš Uvod u englesku gramatiku.

Ovo je besplatno internetsko izdanje. Ako želite vidjeti potpun sadržaj u PDF formatu, potrebno je ispuniti našu sigurnu internetsku narudžbenicu i na njoj odabrati pretplatu na izdanje u PDF formatu (10 kn + PDV), mjesečnu pretplatu na 4 PDF izdanja (30 kn + PDV - popust 25%), ili godišnju pretplatu (300 kn + PDV - popust 38%).

Na ovoj narudžbenici također možete naručiti i naš softverski program "Tečaj engleskog jezika". Narudžbu možete platiti po predračunu, kreditnim karticama (American Express, Visa, MasterCard i Diners) ili po ponudi. Naručiti možete i na telefon: 01/2313-015.



Ako želite preporučiti besplatni tečaj engleskog jezika prijatelju, kliknite ovdje
Ako više ne želite primati besplatni tečaj engleskog jezika, kliknite ovdje

Za više informacija o tečaju engleskog jezika kliknite ovdje
Veliki rječnik Rječnik s izgovorom Rječnik WordTran PocketDict PalmDict TelDict NeuroGrammar HumanTran Vijesti iz gospodarstva i znanosti

Webshop SimulTran KnowledgeSearch MobileTran TravelTran LetterTran InterTran SearchTran PocketTran PalmTran NeuroTran
Informacije: 01/2313-015
info@tranexp.com

My status
© 2013 Translation Experts Hrvatska d.o.o. za poduku stranih jezika