Tečaj Engleskog

Broj 14, ožujak 2010.

Lehman Brother's bet went sour Go to article

Jobless data lift recovery hopes Go to article

Growing new teeth from stem cells Go to article

Oklada Lehman Brothersa se pokvarila Idi na članak

Manja nezaposlenosti diže nadu u oporavak Idi na članak

Rast novih zubiju iz matičnih stanica Idi na članak

Business

 

Gospodarstvo


Lehman Brother's bet went sour

 Go to article
 

Oklada Lehman Brothersa se pokvarila

 Idi na članak

Jobless data lift recovery hopes

 Go to article
 

Manja nezaposlenosti diže nadu u oporavak

 Idi na članak

Icelanders confused over importance of repayment referendum

 Go to article
 

Islanđani zbunjeni oko važnosti referenduma zbog vraćanja duga

 Idi na članak

Technology

 

Tehnologija


Electric power from your body

 Go to article
 

Električna energija iz vašeg tijela

 Idi na članak

USB fingerprinting

 Go to article
 

Uzimanje otisaka prstiju iz USB-a

 Idi na članak

It's not what you say - it's the way that you say it

 Go to article
 

Nije bitno što kažete - bitan je način na koji to kažete

 Idi na članak

Health

 

Zdravlje


My Stroke of Insight by Dr. Jill Bolte Taylor - part two

 Go to article
 

Moždani udar spoznaje, dr. Jill Bolte Taylor - drugi dio

 Idi na članak

Science

 

Znanost


Growing new teeth from stem cells

 Go to article
 

Rast novih zubiju iz matičnih stanica

 Idi na članak

Business

top
 

Gospodarstvo

vrh

Lehman Brother's bet went sour

Just as the property market was beginning its freefall in the year bridging 2007 and 2008 Lehman Brothers almost doubled its commercial real estate holdings to more than $60bn. Out of all of this activity, one property deal probably stands out as a big contributor to Lehman's implosion. Along with Tishman Speyer, Lehman acquired and financed the $23.6bn buyout of Archstone-Smith Real Estate Investment Trust in May 2007, with Lehman funding $5.4bn of the purchase price with a combination of debt and equity.

The examiner's report says there is insufficient evidence to say the valuation of Lehman's commercial real estate holdings, including Archstone, was unreasonable. But Lehman's bold real estate bets, made while property values plummeted and capital market financing dried up, troubled regulators at the Office of Thrift Supervision and many among Lehman's staff at the time.

The methodology used in valuing Lehman's holdings tended to produce overstated values and became more ineffective as markets froze, the examiner's report says, while even Lehman staff had problems... Show more...

 

Oklada Lehman Brothersa se pokvarila

Baš u trenutku dok je tržište nekretnina započinjalo svoj slobodni pad u prelasku s 2007. godine na 2008. godinu Lehman Brothers je gotovo udvostručio svoje komercijalno vlasništvo nad nekretninama na više od 60 milijardi dolara. Iz svih tih aktivnosti, jedan posao s imovinom vjerojatno strši kao veliki doprinositelj imploziji Lehmana. Uz Tishman Speyer, Lehman je kupio i financirao 23,6 milijardi dolara vrijedan otkup investicijskog fonda za nekretnine Archstone-Smith u svibnju 2007. godine, a Lehman je financirao 5,4 milijarde dolara nabavne cijene uz kombinaciju zaduživanja i dioničkog kapitala.

Izvješće revizora kaže da ne postoji dovoljno dokaza kako bi se moglo reći da je određivanje vrijednosti Lehmanovog komercijalnog vlasništva nad nekretninama, uključujući Archstone, bilo nerazumno. Ali Lehmanove hrabre računice u vezi nekretnina, koje su rađene dok su vrijednosti nekretnina padale i tržište kapitala se sušilo, mučile su regulatorna tijela u Uredu za nadzor štednje i većinu Lehmanovog osoblja u to vrijeme.

Metodologija koja se koristila kod određivanja vrijednosti Lehmanovih fondova imala je tendenciju proizvoditi pretjerane vrijednosti i postala je nedjelotvorna kada se tržište zamrznulo, kaže izvješće revizora, dok je čak i Lehmanovo osoblje imalo problema... Prikaži više...

Jobless data lift recovery hopes

The US unemployment rate held steady at 9.7 per cent last month, reviving hopes that the economic recovery is gathering steam even as the pace of job losses accelerated slightly. American businesses and the government shed 36,000 positions in February - a faster rate than the 26,000 job losses in January. However, the data were significantly better than predictions by most economists, who had expected a raft of winter storms in the north-east and mid-Atlantic regions during the month to raise the tally of losses to more than 60,000.

"The February jobs report suggests that the economy is on the verge of creating jobs, and that it will break through to sustained job creation beginning in March," said Nigel Gault, chief US economist at IHS Global Insight. The data could ease pressure on President Barack Obama, as he makes a final push to secure Congress approval for healthcare legislation. Although Mr Obama had said job creation was his priority this year, he is expected to spend a good portion of this month trying to persuade sceptical lawmakers to vote in favour of the contentious White House healthcare package.

But Republicans did not soften their criticism in the light of the... Show more...

 

Manja nezaposlenosti diže nadu u oporavak

Američka stopa nezaposlenosti se držala stabilno na 9,7 posto prošli mjesec, oživljavajući izglede da gospodarski oporavak skuplja snagu čak i dok se tempo gubitka posla malo ubrzao. Američka poduzeća i vlada izgubili su 36.000 radnih mjesta u veljači - a to je brža stopa od 26.000 izgubljenih radnih mjesta u siječnju. Međutim, podaci su bili značajno bolji od predviđanja većine ekonomista, koji su očekivali da će nalet zimskih oluja u sjeveroistočnoj i srednjeatlantskoj regiji tijekom mjeseca povećati ukupni broj gubitaka radnih mjesta na više od 60.000.

"Izvješće o poslovima iz veljače ukazuje da je gospodarstvo na granici stvaranja novih radnih mjesta, i da će se probiti do trajnog otvaranja radnih mjesta s početkom u ožujku," kazao je Nigel Gault, glavni američki ekonomist iz kuće IHS Global Insight. Podaci bi mogli olakšati pritisak na predsjednika Baracka Obamu, dok pokušava konačno stići do sigurnog odobrenja Kongresa za zakonske odredbe o zdravstvenoj zaštiti. Iako je gospodin Obama kazao da je otvaranje radnih mjesta njegov prioritet ove godine, očekuje se da će potrošiti dobar dio ovog mjeseca pokušavajući uvjeriti skeptične zakonodavce da glasuju za sporni paket zdravstvene zaštite iz Bijele kuće.

Ali republikanci nisu omekšali svoje kritike s obzirom na... Prikaži više...

Icelanders confused over importance of repayment referendum

Iceland holds a referendum today over a €3.9bn debt repayment deal with Britain and the Netherlands. Many voters are struggling to decide whether it is even worth the effort to participate. "People are confused about what kind of message they will be sending if they vote yes or no," says Fanney Ellerfsdottir, an office supervisor.

Iceland appears to face a choice between repaying its debts and international isolation. In reality, the situation is less clear cut. Icelanders will be voting on a repayment plan agreed with the British and Dutch governments last year and narrowly passed by the Icelandic parliament in December. Opinion polls show that more than three-quarters are opposed, amid anger that taxpayers are being asked to pay the price for the mistakes of reckless bankers and lax regulators.

"It's not a question of whether Iceland will pay but exactly how much and how is it collected," says Gylfi Magnusson, economy minister. The government sees a deal as crucial to restoring credibility.... Show more...

 

Islanđani zbunjeni oko važnosti referenduma zbog vraćanja duga

Island danas održava referendum zbog 3,9 milijardi eura duga kojeg treba vratiti Velikoj Britaniji i Nizozemskoj. Mnogi glasači se muče s odlukom da li je sudjelovanje uopće vrijedno truda. "Ljudi su zbunjeni oko toga kakvu će poruku poslati ako glasuju da ili ne," kaže Fanney Ellerfsdottir, nadzornik ureda.

Čini se da se Island suočava s izborom između vraćanja duga i međunarodne izolacije. U stvarnosti, situacija je složenija. Islanđani će glasovati o planu vraćanja duga koji je dogovoren s britanskom i nizozemskom vladom prošle godine i koji je tijesno prošao u islandskom parlamentu u prosincu. Istraživanja javnog mnijenja pokazuju kako je više od tri četvrtine glasača protiv, usred ljutnje zbog toga što se porezne obveznike traži plaćanje cijene pogrešaka nerazboritih bankara i opuštenih regulatornih tijela.

"Nije pitanje da li će Island platiti već koliko točno će platiti i kako će se provesti naplata," kaže Gylfi Magnusson, ministar ekonomije. Vlada vidi taj posao kao presudan za obnovu vjerodostojnosti... Prikaži više...

Technology

top
 

Tehnologija

vrh

Electric power from your body

Sheets of material that produce voltage when flexed could generate power from the motion of the human body. Previous materials were either too rigid or too inefficient to be practical as pliable power generators. Now two research teams have solved the problem using different approaches. The materials could allow future medical implants to harvest their own power, by using the pulsing of arteries, for example.

Yi Qi and Michael McAlpine of Princeton University developed a way to soften up the usually inflexible crystal lead-zirconate-titanate (PZT), which is one of the most efficient piezoelectric materials known. "People thought that this is a crystal; they never thought about whether they could make it flexible," says McAlpine. But they both found that when an extremely thin film of the ceramic is grown on a solid substrate and cut into strips about 5 micrometers thick, the resulting material can flex.

These "nanoribbons" are like fibre-optic cable made using glass, says McAlpine. Being long and thin, they can still bend despite... Show more...

 

Električna energija iz vašeg tijela

Listovi napravljeni od materijala koji proizvodi napon kada ga se savija mogli bi generirati električnu energiju iz pokreta ljudskog tijela. Prethodni materijali su bili ili previše kruti ili previše neučinkoviti da bi bili praktični kao savitljivi generatori električne energije. Sada su dva istraživačka tima riješila problem korištenjem drugačijih pristupa. Materijali bi mogli omogućavati da medicinski implantati u budućnosti sakupljaju vlastitu električnu energiju, pomoću pulsiranja arterija, na primjer.

Yi Qi i Michael McAlpine sa sveučilišta Princeton razvili su način da omekšaju obično nefleksibilan kristal olovo-cirkonat-titanat (PZT), koji je jedan od najučinkovitijih poznatih piezoelektričnih materijala. "Ljudi su mislili da je to kristal; nikad nisu razmišljali da li bi ga mogli učiniti fleksibilnim," kaže McAlpine. No obojica su otkrila da kada se vrlo tanak sloj keramike uzgoji na čvrstom supstratu i izreže u vrpce debljine oko 5 mikrometara, dobiveni materijal se može savijati.

Te "nanovrpce" su poput vlaknastih optičkih kabela napravljenih uz uporabu stakla, kaže McAlpine. S obzirom da su duge i tanke, one se i dalje mogu savijati unatoč tome... Prikaži više...

USB fingerprinting

Would your company know if the blueprints for its next invention had been stolen by an office interloper, who had quietly copied them onto a memory stick or an iPod? Probably not. But now "USB fingerprinting" has been discovered, and it can identify which files have been targeted in such attacks.

Data theft via USB ports is rife, says Alexandra Brodie, an intellectual property lawyer. "We are encountering increasing volumes of IP theft committed this way, with companies losing their trade secrets and accumulated know-how," she says.

Hackers can also copy vast numbers of documents using document-scavenging tools such as USB Switchblade. This too springs to life when a memory stick is plugged into a PC running some versions of Windows, including XP. It then automatically copies the contents of the "My Documents" folder and no one is any the wiser. Now there is a way to spot such data theft.

Vasilios Katos and Theodoros Kavallaris at the Democritus University of Thrace in Komotini, Greece, have been testing every make and model of USB stick and iPod/iPhone. They have discovered that each one has a distinctive... Show more...

 

Uzimanje otisaka prstiju iz USB-a

Da li bi vaša tvrtka znala da su nacrti za njen sljedeći izum ukradeni od strane uredskog uljeza, koji ih je tiho kopirao na memorijski štapić ili na iPod uređaj? Vjerojatno ne. Ali sada je otkriveno "uzimanje otisaka prstiju iz USB-a", a ono može identificirati koje su datoteke bile cilj takvih napada.

Krađa podataka preko USB utora je raširena, kaže Alexandra Brodie, odvjetnica za intelektualno vlasništvo. "Susrećemo se s povećanjem obujma krađa intelektualnog vlasništva počinjenih ovim putem, a tvrtke gube poslovne tajne i akumulirano znanje i iskustvo," kaže ona.

Hakeri također mogu kopirati ogroman broj dokumenata pomoću alata za pretraživanje dokumenata kao što je USB Switchblade. On se također aktivira kada se memorijski štapić uključi u PC koji pokreće neku verziju Windowsa, uključujući XP. On zatim automatski kopira sadržaj direktorija "My Documents" i nitko nije ništa mudriji. Sada postoji način da se uoči takva krađa podataka.

Vasilios Katos i Theodoros Kavallaris s Trakijskog sveučilišta Democritus u Komotini, Grčka, ispitivali su svaku marku i model USB štapića i iPod/ iPhone uređaja. Oni su otkrili da svaki od njih ima karakterističnu... Prikaži više...

It's not what you say - it's the way that you say it

Most of us talk to our computers, if only to curse them when a glitch destroys hours of work. Sadly the computer doesn't usually listen, but new kinds of software are being developed that make conversing with a computer rather more productive. The longest established of these is automatic speech recognition (ASR), the technology that converts the spoken word to text. More recently it has been joined by subtler techniques that go beyond what you say, and analyse how you say it.

"Even if you had perfect transcription of the words, it's often the case that you still couldn't tell what was going on," says Alex Pentland, who directs the Human Dynamics Lab at the Massachusetts Institute of Technology. "People's language use is very indirect and idiomatic," he points out.

A written transcript might show that one person spoke for several minutes, but it won't reveal the confidence or hesitancy in their voice. These signals can be more important than what's actually said. An audio record cannot, of course, convey the wealth of social signals that are available in face-to-face conversation - a raised eyebrow, for example, or a nod of the head - and as meetings are increasingly conducted by phone or online... Show more...

 

Nije bitno što kažete - bitan je način na koji to kažete

Većina nas priča sa svojim računalima, ako ništa drugo mi ih psujemo kada nam greška uništi sate rada. Nažalost računalo obično ne sluša, ali razvijene su nove vrste računalnih programa koje čine razgovor s računalom dosta produktivnijim. Najpoznatije od njih je automatsko prepoznavanje govora (ASR), tehnologija koja pretvara izgovorenu riječ u tekst. Nedavno su joj se pridružile suptilnije tehnike koje nadilaze što kažete, te analiziraju način na koji to kažete.

"Čak i ako ste imali savršenu transkripciju riječi, često je slučaj da i dalje ne možete reći što se zbivalo," kaže Alex Pentland, ravnatelj laboratorija Human Dynamics na Tehnološkom institutu u Massachusettsu. "Jezik kojeg ljudi koriste je vrlo neizravan i idiomatski," on ističe.

Pisani transkript može pokazati da je određena osoba govorila nekoliko minuta, ali neće otkriti povjerenje ili oklijevanje u njihovom glasu. Ti signali mogu biti i važniji od onog što je zapravo rečeno. Audio zapis ne može, naravno, prenositi bogatstvo društvenih signala koji su dostupni prilikom razgovora licem u lice - podignuta obrva, na primjer, ili mig glavom - te kako je broj sastanaka koji se provode telefonski ili na internetu u porastu... Prikaži više...

Health

top
 

Zdravlje

vrh

My Stroke of Insight by Dr. Jill Bolte Taylor - part two

It was 7:00 am on December 10, 1996. I awoke to the familiar tick-tick-tick of my compact disk player as it began winding up to play. Sleepily, I hit the snooze button just in time to catch the next mental wave back into dreamland. Here, in this magic land which I call "Thetaville"—a surreal place of altered consciousness somewhere between dreams and stark reality—my spirit beamed beautiful, fluid, and free from the confines of normal reality.

Six minutes later, as the tick-tick-tick of the CD alerted my memory that I was a land mammal, I sluggishly awoke to a sharp pain piercing my brain directly behind my left eye. Squinting into the early morning light, I clicked off impending alarm with my right hand and instinctively pressed the palm of my left hand firmly against the side of my face. Rarely ill, I thought how queer it was for me to awaken to such a striking pain. As my left eye pulsed with a slow and deliberate rhythm, I felt bewildered and irritated. The throbbing pain behind my eye was sharp, like the caustic sensation that sometimes accompanies biting into ice cream.

As I rolled out of my warm waterbed, I entered the world with the ambivalence of a wounded soldier. I closed the bedroom window blind to block the incoming stream of light stinging my eyes. I decided that... Show more...

 

Moždani udar spoznaje, dr. Jill Bolte Taylor - drugi dio

Bilo je 7 sati ujutro, 10. prosinca 1996. godine. Probudila sam se uz poznato tik-takanje CD playera koji se spremao zasvirati. Pospano, pritisnula sam tipku na satu da odgodim alarm baš u pravo vrijeme kako bih uhvatila sljedeći mentalni val koji me odveo natrag u zemlju iz snova. Tamo, u toj čarobnoj zemlji koju zovem "Thetagrad" — nadnaravnom mjestu izmijenjene svijesti, negdje između snova i stvarnosti — moj duh je zasjao lijep, fluidan i neopterećen granicama uobičajene stvarnosti.

Šest minuta kasnije, dok je tik-tikanje CD-a upozoravalo moju memoriju da sam kopneni sisavac, usporeno me probudila oštra bol koja mi je probadala mozak izravno iza lijevog oka. Škiljeći u ranojutarnje svjetlo, isključila sam nadolazeći alarm desnom rukom i instinktivno čvrsto pritisnula obraz dlanom lijeve ruke. Rijetko bolesna, pomislila sam kako je čudno što me probudila tako strašna bol. Dok mi je lijevo oko pulsiralo usporenim i ujednačenim ritmom, osjećala sam se zbunjeno i uzrujano. Pulsirajuća bol iza mojega oka bila je oštra, kao oštar osjećaj koji ponekad uslijedi nakon što zagrizete sladoled.

Kad sam se ustala iz svojeg toplog vodenog kreveta, ušla sam u svijet s nesigurnošću ranjenog vojnika. Spustila sam zastor na prozoru spavaće sobe kako bih spriječila ulazak zraka svjetlosti koje su me bole u oči. Zaključila sam da... Prikaži više...

Science

top
 

Znanost

vrh

Growing new teeth from stem cells

Scientists have made teeth from stem cells in a world first that could make dentures a thing of the past. They looked like normal teeth, were sensitive to pain and chewed food easily. While the experiments were on mice, they pave the way for people to 'grow their own teeth' as required.

The technique could also be adapted to other organs, allowing hearts, lungs and kidneys to be grown inside the body to replace parts worn by age or damaged by disease. The Japanese study focused on stem cells - 'master cells' with the ability to turn into other cell types. The researchers from the Tokyo University of Science identified two types of stem cell, which together contain all the instructions for a fully grown tooth.

Should the scientists' ambitions be realised, whole teeth would be grown in a laboratory using stem cells taken from a patient's baby or wisdom teeth. These live teeth would be implanted into empty gum sockets, replacing the current method of inserting artificial teeth on metal pins.

Technology to grow replacement teeth could mean the end of dentures. Scientists at King's College in London have been awarded L500,000 to help them develop human teeth... Show more...

 

Rast novih zubiju iz matičnih stanica

Znanstvenici su napravili zube od matičnih stanica, prve u svijetu koji bi mogli učiniti da zubala postanu stvar prošlosti. Izgledali su poput normalnih zubiju, bili su osjetljivi na bol i lako žvakali hranu. Iako su pokusi bili na miševima, oni postavljaju temelj kako bi ljudi mogli 'uzgajati svoje vlastite zube' po potrebi.

Ova tehnika bi također mogla biti prilagođena i drugim organima, omogućavajući da srce, pluća i bubrezi rastu u tijelu kako bi zamijenili organe istrošene zbog starosti ili oštećene zbog bolesti. Japanska studija usredotočila se na matične stanice - 'osnovne stanice' koje imaju sposobnost pretvoriti se u druge tipove stanica. Istraživači sa Znanstvenog sveučilišta u Tokiju identificirali su dva tipa matičnih stanica, koji zajedno sadržavaju sve upute za potpuno narasli zub.

Ako se ambicije znanstvenika ostvare, cijeli zubi bi se uzgajali u laboratoriju pomoću matičnih stanica koje bi se uzimale iz pacijentovih mliječnih zubiju ili umnjaka. Ovi živi zubi bi se usađivali u prazne utore u desnima, što bi zamijenilo sadašnju metodu umetanja proteze na metalnim iglicama.

Tehnologija za uzgoj zamjenskih zubiju mogla bi značiti kraj zubala. Znanstvenicima na Kraljevskom sveučilištu u Londonu dodijeljeno je 500.000 funti kako bi im se pomoglo da razviju ljudske zube... Prikaži više...



Kako koristiti ovaj tečaj?

QuickLearn Bilingual Text™ - provjerena metodologija koja omogućava brzo učenje engleskog jezika.

Učenje novih engleskih riječi, sintakse i gramatike znatno je olakšano i ubrzano čitanjem dvojezičnih vijesti, zato što prilikom učenja ne trebate koristiti rječnik i gramatiku. Brzina usvajanja znanja pospješena je time što čitate vijesti koje vas zanimaju i koje biste inače čitali na hrvatskom jeziku.

Ukratko, korištenjem QuickLearn Bilingual Text™ metodologije:

Koraci u postupku učenja

Osobe s osnovnim znanjem engleskog jezika:

KORAK 1: Pročitajte cijeli odlomak na hrvatskom jeziku na desnoj strani.
KORAK 2: Isti odlomak pročitajte na engleskom na lijevoj strani.
KORAK 3: Kada Vam nešto nije jasno na engleskoj strani teksta onda treba ponovno pročitati hrvatski tekst s desne strane.

Osobe s naprednim znanjem engleskog jezika:

KORAK 1: Pročitajte engleski tekst na lijevoj strani.
KORAK 2: Kada Vam nešto nije jasno na engleskoj strani teksta onda treba pročitati hrvatski tekst s desne strane.

Izgovor

Ako želite učiti engleski izgovor onda Vam je potreban naš softverski program "Tečaj engleskog jezika". Za narudžbenicu kliknite ovdje.

Gramatika

Ako želite bolje naučiti i englesku gramatiku, ovdje možete besplatno preuzeti naš Uvod u englesku gramatiku.

Ovo je besplatno internetsko izdanje. Ako želite vidjeti potpun sadržaj u PDF formatu, potrebno je ispuniti našu sigurnu internetsku narudžbenicu i na njoj odabrati pretplatu na izdanje u PDF formatu (10 kn + PDV), mjesečnu pretplatu na 4 PDF izdanja (30 kn + PDV - popust 25%), ili godišnju pretplatu (300 kn + PDV - popust 38%).

Na ovoj narudžbenici također možete naručiti i naš softverski program "Tečaj engleskog jezika". Narudžbu možete platiti kreditnim karticama (American Express, Visa, MasterCard i Diners), ili po ponudi. Naručiti možete i na telefon: 01/2313-015.

Ako želite preporučiti besplatni tečaj engleskog jezika prijatelju, kliknite ovdje
Ako više ne želite primati besplatni tečaj engleskog jezika, kliknite ovdje

Za više informacija o tečaju engleskog jezika kliknite ovdje
Veliki rječnik Rječnik s izgovorom Rječnik WordTran PocketDict PalmDict TelDict NeuroGrammar HumanTran

SimulTran KnowledgeSearch MobileTran TravelTran LetterTran InterTran SearchTran PocketTran PalmTran NeuroTran
Informacije: 01/2313-015
Pošaljite nam e-mail

My status
© 2010 Translation Experts Hrvatska d.o.o. za poduku stranih jezika