Tečaj Engleskog
Kliknite ovdje za sva dosadašnja izdanja Tečaja engleskog jezika

Posebno izdanje - broj 130, lipanj 2012.

An interview with Paul Krugman Go to article

Fiscal policy Go to article

Should people invest their savings in gold? Go to article

Intervju s Paulom Krugmanom Idi na članak

Fiskalna politika Idi na članak

Bi li ljudi trebali uložiti svoju ušteđevinu u zlato? Idi na članak

Economy

 

Ekonomija


An interview with Paul Krugman

 Go to article
 

Intervju s Paulom Krugmanom

 Idi na članak

The leading spokesman for the liberal cause

 Go to article
 

Predstavnik liberalnih načela

 Idi na članak

Was Japan a cautionary tale?

 Go to article
 

Je li Japan bio poučna priča?

 Idi na članak

Fiscal policy

 Go to article
 

Fiskalna politika

 Idi na članak

Krugman's view of US politics

 Go to article
 

Krugmanov stav o američkoj politici

 Idi na članak

How does Krugman cope with the hatred?

 Go to article
 

Kako se Krugman nosi s mržnjom?

 Idi na članak

The eurozone crisis

 Go to article
 

Kriza u eurozoni

 Idi na članak

Should people invest their savings in gold?

 Go to article
 

Bi li ljudi trebali uložiti svoju ušteđevinu u zlato?

 Idi na članak

Economy

top
 

Ekonomija

vrh

An interview with Paul Krugman

Paul Krugman is the 2008 Nobel laureate in economics, Princeton professor of economics and international affairs, and liberal columnist of the New York Times. I have agreed to meet for lunch with him. The restaurant is impersonal and beginning to empty (it's a late lunch, at two o'clock).

Paul Krugman, 59, most hated and most admired columnist in the US, is sitting at a small table in the middle of the restaurant, working on his laptop. It is Thursday and he is writing his column. What, I ask, is it on? "It's going to be Europe", he replies... Show more... Search for more...

 

Intervju s Paulom Krugmanom

Paul Krugman je dobitnik Nobelove nagrade za ekonomiju 2008. godine, profesor ekonomije i međunarodnih odnosa na Princetonu i liberalni kolumnist New York Timesa. Dogovorio sam ručak s njim. Restoran je bezličan i počinje se prazniti (ručamo kasno, dva su sata).


Paul Krugman, 59-godišnjak, najomraženiji i najviše obožavani kolumnist u SAD-u, sjedi za malim stolom u sredini restorana i radi na prijenosnom računalu. Četvrtak je i on piše svoju kolumnu. Pitam ga o čemu je. "Pišem o Europi", odgovara on... Show more... Potraži više...

The leading spokesman for the liberal cause

I change the subject to ask how he has coped with the shift from being predominantly an academic economist to being the leading spokesman for the liberal cause. How did this happen? "Well, it was funny", he responds. "I was doing a column for Slate and then a bit for Fortune, towards the end, and then the New York Times came along with this offer. It was 1999. We thought I'd be writing about the follies of dotcoms and stuff like that and then it turns out that it's a much more awesome and ominous responsibility. It was nothing I ever planned"... Show more... Search for more...

 

Predstavnik liberalnih načela

Mijenjam temu upitavši kako se nosi s prelaskom iz uloge prvenstveno akademskog ekonomista u ulogu predstavnika liberalnih načela. Kako je došlo do toga? "Pa, bilo je to smiješno", odgovara on. "Pisao sam kolumnu za Slate a zatim neko vrijeme za Fortune, pred kraj, a zatim je New York Times istupio s ovom ponudom. To je bilo 1999. godine. Mislili smo da ću pisati o ludostima internetskih kompanija i sličnim stvarima, ali tada je ispalo da se radi o mnogo većoj i zloslutnijoj odgovornosti. Nikad to nisam planirao"... Prikaži više... Potraži više...

Was Japan a cautionary tale?

He agrees. "What we thought was that Japan was a cautionary tale. It has turned into Japan as almost a role model. They never had as big a slump as we have had. They managed to have growing per capita income through most of what we call their 'lost decade'. My running joke is that the group of us who were worried about Japan a dozen years ago ought to go to Tokyo and apologise to the emperor. We've done worse than they ever did. When people ask: might we become Japan? I say: I wish we could become Japan".

I ask whether he is not being unfair to Ben Bernanke, chairman of the Federal Reserve and a former colleague at Princeton. After all, Bernanke has avoided US deflation... Show more... Search for more...

 

Je li Japan bio poučna priča?

On se slaže. "Mislili smo da je Japan poučna priča. Međutim, Japan se gotovo pretvorio u uzor. Oni nikad nisu imali tako veliku krizu poput nas. Imali su povećanje dohotka po stanovniku u većem dijelu onoga što mi nazivamo njihovim 'izgubljenim desetljećem'. Ja se često šalim da bi nas nekoliko koji smo bili zabrinuti za Japan prije desetak godina trebalo otići u Tokio i ispričati se caru. Nama je bilo gore nego njima. Kada ljudi pitaju: možemo li mi postati Japan? Ja kažem: kad bismo to barem mogli".

Pitam ga nije li to nepošteno prema Benu Bernankeu, predsjedniku Saveznih rezervi i bivšem kolegi s Princetona. Ipak je Bernanke izbjegao deflaciju u Americi... Prikaži više... Potraži više...

Fiscal policy

"Fiscal policy might be great. But if you're not getting it you should be doing something on the Fed side and I think that logic becomes stronger and stronger as the years go by. And it's sad to see that the Fed has largely washed its hands of responsibility for getting us out of the slump. I hope that some day Ben Bernanke and Janet Yellen will think that I've done them a favour. There's all this sniping from the hard money guys and somebody needs to say no, if we actually think about this realistically, you're doing too little and not too much".

So what, I wonder, would he do if he were put in charge? He says he would add maybe another $2 trillion to the Fed's balance sheet, by purchasing a wider range of assets, including more private sector liabilities. "But mostly", he continues, "you work on the expectations side. I think mostly what you really need to do is to signal that you're going to keep your foot on the gas pedal". It does not even matter, he believes, if people are not sure the Fed will carry through. They just have to believe it might happen. "So if Ben Bernanke made a statement, or the board made a statement, saying that we are reconsidering our views about the inflation target, even if we don't have a credible commitment that they're going to deliver 3.7 per cent annual inflation over five years, that's still a help"... Show more... Search for more...

 

Fiskalna politika

"Fiskalna politika može biti izvrsna. Ali ako nema zamaha, trebali biste učiniti nešto na strani Feda i ja mislim da logika s godinama sve više jača. Tužno je vidjeti da je Fed velikim dijelom sa sebe skinuo odgovornost da nas izvuče iz krize. Nadam se da će Ben Bernanke i Janet Yellen jednog dana smatrati da sam im učinio uslugu. Frajeri čvrste valute napadaju i netko mora reći ne, ako o tome zaista razmislimo realistično, radite premalo, a ne previše".



Pitam se što bi učinio kad bi on bio glavni? Kaže da bi možda stavio dva dodatna bilijuna američkih dolara na račun Feda, kupujući veći raspon imovine, uključujući više obveza privatnog sektora. "Ali uglavnom", nastavlja, "radite na strani očekivanja. Mislim da prije svega stvarno trebate pokazati da ćete držati stopalo na papučici gasa". On vjeruje da nije važno ni ako ljudi nisu sigurni hoće li Fed izdržati. Samo moraju vjerovati da bi se to moglo dogoditi. "Prema tome, ako su Ben Bernanke ili odbor izjavili da preispitujemo svoja stajališta u vezi s ciljem inflacije, čak i ako nemamo pouzdani dokaz da će rezultirati godišnjom inflacijom od 3,7 posto u petogodišnjem razdoblju, to ipak pomaže"... Prikaži više... Potraži više...

Krugman's view of US politics

We turn to his view of US politics. How does he explain what is going on? He responds that a couple of things do seem to operate here. One is money. There are think-tanks which don't actually do a whole lot of thinking but which are lavishly financed. You can have a lot of fun if you go back and look at what they were saying, and it's hilarious, about Iceland as a role model, or the wonders of the Irish system.

"And then there is something about the appeal of this hard-money, gold-standard thing and it's always had an appeal, but it seems even stronger now. I would have thought that the fact that people like me have been so much closer to being right on inflation and interest rates would move a substantial number of people into thinking that maybe their preconceptions were not right. But no". I ask whether he is disheartened by the failure of people on his side of the political argument to stand up for what they believe in... Show more... Search for more...

 

Krugmanov stav o američkoj politici

Okrećemo se njegovom stavu o američkoj politici. Kako objašnjava ono što se događa? On odgovara da se čini kako se ovdje radi o nekoliko stvari. Jedna je novac. Postoje trustovi mozgova koji zapravo ne naprežu jako svoj mozak, ali koji su dobro financirani. Možete se jako zabaviti ako se prisjetite što su govorili, to je urnebesno, govorili su o Islandu kao uzoru ili čudima irskog sustava.

"No ima nešto u privlačnosti ove čvrste valute, zlatnog standarda, koji je uvijek bio privlačan, ali sad se čini čak snažnijim. Pomislio bih da će činjenica da su ljudi poput mene bili mnogo bliže tome da budu u pravu što se tiče inflacije i kamatnih stopa potaknuti mnoge ljude da pomisle kako njihovi unaprijed stvoreni zaključci možda nisu bili točni. Ali ne". Upitam ga obeshrabruje li ga neuspjeh ljudi koji se slažu s njegovim političkim argumentima da se zauzmu za ono u što vjeruju... Prikaži više... Potraži više...

How does Krugman cope with the hatred?

So how does Krugman cope with the hatred he attracts? "Years 2002 to 2004 were by far the worst, and that was mostly not about economics, that was about the fact that I was pretty much alone in saying we'd been lied into going to war. But you do need to develop a thick skin. I've partly developed the attitude that if I don't get a whole lot of hysterical pushback then I probably have wasted the space in the column".

"I've been in this a long time and it was really shocking in the beginning. But eventually you get acclimated. I think it scares a lot of people off. I think a lot of journalists, the first time they publish something even mildly critical of rightwing orthodoxy, they hit this firestorm and they never come back. They run scared ever after. But I'm long past that point".

I ask him about his punchy and provocative style. How conscious is it?.. Show more... Search for more...

 

Kako se Krugman nosi s mržnjom?

Dakle, kako se Krugman nosi s mržnjom koju privlači? "Razdoblje od 2002. godine do 2004. godine bilo je nadaleko najlošije, i tu se uglavnom nije radilo o ekonomiji, nego o činjenici da sam manje-više bio sam kad sam govorio da nam se lagalo kako bi nas se uvuklo u rat. Ali trebate imati debelu kožu. Donekle sam razvio stav da sam vjerojatno potratio prostor u kolumni ako mi nisu upućeni mnogi histerični napadi".

"U ovome sam dugo vremena i u početku je bilo stvarno šokantno. Ali s vremenom se naviknete. Mislim da to mnoge preplaši. Mislim da se mnogi novinari, kada prvi put objave nešto što, pa makar i blago, kritizira desničarsku ortodoksiju, suoče s ovom vatrenom olujom i nikad se ne vrate. Otada bježe u strahu. Ali ja sam to odavno prošao".

Upitao sam ga o njegovom snažnom i provokativnom stilu. Koliko je on njega svjestan?.. Prikaži više... Potraži više...

The eurozone crisis

So how's his new book doing? "It's good. It's funny. We're on the bestseller list in the US. But it's selling like hotcakes in Europe. We're in fourth printing in Spain and they're about to put ads on the sides of Madrid buses, apparently". This brings us back to the eurozone crisis. I remark that the Germans are now in a position of having to choose between permanently bailing out those they regard as deadbeats or breaking it up, causing an immense economic and political mess. I feel quite sorry for them... Show more... Search for more...

 

Kriza u eurozoni

Kako se prodaje njegova nova knjiga? "Dobra je. Smiješna je. Nalazimo se na popisu bestselera u SAD-u. Ali u Europi ide kao halva. U Španjolskoj iz tiska izlazi četvrto izdanje i čini se da će staviti reklame na madridske autobuse". Time se vraćamo na krizu eurozone. Napominjem da su Nijemci sada u položaju u kojem moraju birati između trajnog saniranja onih koje smatraju neplatišama ili prestajanja s time, što će dovesti do goleme ekonomske i političke zbrke. Jako mi ih je žao... Prikaži više... Potraži više...

Should people invest their savings in gold?

If a few years back, you invested your savings in gold, then by now you will have made quite a profit. The price of gold has gone up 137.24% in the last five years (as priced in US dollars), and silver has gone up even more, by 174%. The most important cities for gold trading remain London, Zurich and Tokyo. The largest gold mines in the world are in North America, Australia, South Africa and Russia. The size of national gold reserves around the world has not changed much in the last few years, particularly not in the countries which hold the largest shares. This is partly to do with the Washington treaty between many central banks, which states that countries cannot sell more then 500 tons of gold per year from their reserves and no more then 2,500 tons in five years.

"We now see some Asian countries transferring their gold from Swiss banks to banks back home", said Irena Moro, owner of Moro & Kunst, the only company in Slovenia that trades gold and other precious metals. The company’s web site, "www.moro.si", displays prices which are updated several times a day. They trade in US dollars converted into Euros... Show more... Search for more...

 

Bi li ljudi trebali uložiti svoju ušteđevinu u zlato?

Ako ste prije nekoliko godina uložili svoju ušteđevinu u zlato, onda ste do danas ostvarili popriličan profit. Cijena zlata je porasla za 137.24 posto u posljednjih pet godina (izraženo u američkim dolarima), a srebro je poskupilo još i više, za 174 posto. Najvažniji gradovi za trgovinu zlatom i dalje su London, Zurich i Tokio. Najveći rudnici zlata na svijetu nalaze se u Sjevernoj Americi, Australiji, Južnoj Africi i Rusiji. Količina državnih zlatnih rezervi u svijetu nije se mnogo promijenila u posljednjih nekoliko godina, posebno ne u zemljama koje drže najveće udjele. To je djelomično povezano s Washingtonskim ugovorom između mnogih središnjih banaka, u kojem se navodi da zemlje ne mogu prodati više od 500 tona zlata godišnje iz svojih rezervi i ne više od 2.500 tona u razdoblju od pet godina.

"Sada svjedočimo činjenici da neke azijske zemlje prebacuju svoje zlato iz švicarskih banaka u svoje matične banke", kaže Irena Moro, vlasnica tvrtke Moro & Kunst, jedine tvrtke u Sloveniji koja trguje zlatom i drugim plemenitim metalima. Na internetskoj stranici ove tvrtke, "www.moro.si", navedene su cijene koje tvrtka ažurira više puta dnevno. Tvrtka posluje u američkim dolarima pretvorenima u eure... Prikaži više... Potraži više...



Kako koristiti ovaj tečaj?

QuickLearn Bilingual Text™ - provjerena metodologija koja omogućava brzo učenje engleskog jezika.

Učenje novih engleskih riječi, sintakse i gramatike znatno je olakšano i ubrzano čitanjem dvojezičnih vijesti, zato što prilikom učenja ne trebate koristiti rječnik i gramatiku. Brzina usvajanja znanja pospješena je time što čitate vijesti koje vas zanimaju i koje biste inače čitali na hrvatskom jeziku.

Ukratko, korištenjem QuickLearn Bilingual Text™ metodologije:

Koraci u postupku učenja

Osobe s osnovnim znanjem engleskog jezika:

KORAK 1: Pročitajte cijeli odlomak na hrvatskom jeziku na desnoj strani.
KORAK 2: Isti odlomak pročitajte na engleskom na lijevoj strani.
KORAK 3: Kada Vam nešto nije jasno na engleskoj strani teksta onda treba ponovno pročitati hrvatski tekst s desne strane.

Osobe s naprednim znanjem engleskog jezika:

KORAK 1: Pročitajte engleski tekst na lijevoj strani.
KORAK 2: Kada Vam nešto nije jasno na engleskoj strani teksta onda treba pročitati hrvatski tekst s desne strane.

Izgovor

Ako želite učiti engleski izgovor onda Vam je potreban naš softverski program "Tečaj engleskog jezika". Za narudžbenicu kliknite ovdje.

Gramatika

Ako želite bolje naučiti i englesku gramatiku, ovdje možete besplatno preuzeti naš Uvod u englesku gramatiku.

Ovo je besplatno internetsko izdanje. Ako želite vidjeti potpun sadržaj u PDF formatu, potrebno je ispuniti našu sigurnu internetsku narudžbenicu i na njoj odabrati pretplatu na izdanje u PDF formatu (10 kn + PDV), mjesečnu pretplatu na 4 PDF izdanja (30 kn + PDV - popust 25%), ili godišnju pretplatu (300 kn + PDV - popust 38%).

Na ovoj narudžbenici također možete naručiti i naš softverski program "Tečaj engleskog jezika". Narudžbu možete platiti kreditnim karticama (American Express, Visa, MasterCard i Diners), ili po ponudi. Naručiti možete i na telefon: 01/2313-015.

Ako želite preporučiti besplatni tečaj engleskog jezika prijatelju, kliknite ovdje
Ako više ne želite primati besplatni tečaj engleskog jezika, kliknite ovdje

Za više informacija o tečaju engleskog jezika kliknite ovdje
Veliki rječnik Rječnik s izgovorom Rječnik WordTran PocketDict PalmDict TelDict NeuroGrammar HumanTran Vijesti iz gospodarstva i znanosti

Tečaj engleskog SimulTran KnowledgeSearch MobileTran TravelTran LetterTran InterTran SearchTran PocketTran PalmTran NeuroTran
Informacije: 01/2313-015
Pošaljite nam e-mail

My status
© 2012 Translation Experts Hrvatska d.o.o. za poduku stranih jezika