Tečaj Engleskog
Kliknite ovdje za sva dosadašnja izdanja Tečaja engleskog jezika

Broj 126, svibanj 2012.

Exxon and Rosneft seal Arctic deal Go to article

Digital photographs on garments Go to article

Growing apples Go to article

Exxon i Rosneft zapečatili arktički dogovor Idi na članak

Digitalne fotografije na odjeći Idi na članak

Uzgoj jabuka Idi na članak

Business

 

Gospodarstvo


Exxon and Rosneft seal Arctic deal

 Go to article
 

Exxon i Rosneft zapečatili arktički dogovor

 Idi na članak

Economy

 

Ekonomija


The property predicament

 Go to article
 

Nevolje s nekretninama

 Idi na članak

Fashion

 

Moda


A style without a heel

 Go to article
 

Stil bez potpetice

 Idi na članak

Digital photographs on garments

 Go to article
 

Digitalne fotografije na odjeći

 Idi na članak

Travel

 

Putovanja


Hotels with recycled rooms

 Go to article
 

Hoteli s recikliranim sobama

 Idi na članak

Gardening

 

Vrtlarstvo


Growing apples

 Go to article
 

Uzgoj jabuka

 Idi na članak

Buying apple trees

 Go to article
 

Kupovina stabala jabuka

 Idi na članak

The Chanticleer garden in Pennsylvania

 Go to article
 

Vrt Chanticleer u Pensilvaniji

 Idi na članak

Business

top
 

Gospodarstvo

vrh

Exxon and Rosneft seal Arctic deal


ExxonMobil and Rosneft, the Russian state oil champion, yesterday unveiled a historic partnership that could invest more than $500bn over several decades in the development of vast offshore reserves in Russia's Arctic and Black Seas. The deal will grant Exxon first mover access with Rosneft to develop three vast untapped fields in the Russian Arctic Kara Sea, with hydrocarbon reserves estimated at 85bn barrels of oil equivalent. In return, Rosneft will win a big boost to its bid to expand outside Russia and gain access to crucial western know-how, winning 30 per cent minority stakes in three Exxon-led projects in North America. Both sides hailed the deal as helping cement better relations between Russia and the US.



"The time has come in Russia-US relations for a step-up in the level of practical and real projects", said Igor Sechin, the powerful Russian deputy prime minister in charge of the energy sector and the main architect of the deal... Show more... Search for more...

 

Exxon i Rosneft zapečatili arktički dogovor

ExxonMobil i Rosneft, vodeća ruska državna naftna kompanija, jučer su objavili vijest o sklapanju povijesnog partnerstva koje bi tijekom nekoliko desetljeća moglo uložiti preko 500 milijardi dolara u razvoj golemih morskih naftnih rezerva u ruskom dijelu Arktika i Crnog mora. Taj posao će Exxonu omogućiti da s Rosneftom prvi pristupi razvoju tri ogromna nedirnuta naftna polja u ruskom arktičkom moru Kara, s procijenjenim zalihama ugljikovodika ekvivalentnima 85 milijardi barela nafte. Zauzvrat, Rosneft će dobiti veliki poticaj za svoju ponudu širenja izvan Rusije te će steći pristup presudnom zapadnjačkom znanju i iskustvu, dobivanjem 30 posto udjela manjinskog vlasnika u tri Exxonova projekta u Sjevernoj Americi. Obje strane su hvalile ovaj dogovor kao pomoć u učvršćivanju boljih odnosa između Rusije i SAD-a.

"U odnosima između Rusije i SAD-a došlo je vrijeme za prelazak na višu razinu praktičnih i stvarnih projekata", izjavio je Igor Sechin, moćni ruski potpredsjednik Vlade zadužen za sektor energetike i glavni tvorac ovog dogovora... Show more... Potraži više...

Economy

top
 

Ekonomija

vrh

The property predicament

What would happen if, as so many people are hoping, home prices were to go up dramatically again as they did in the early 2000s? Would such a change really benefit society? People who most ardently desire this are homeowners who are underwater on their mortgages, who took out mortgages at the peak of the boom and now find that their homes are worth less than they owe on them. They would just feel relieved to get out of the red as soon as possible.

But should they really be wishing for this, if they were to take into account all the effects and their humane concerns for all people? We should be hoping for better financial arrangements, a democratised and humanised financial capitalism, not for some price increase. We should be hoping for prices that are formed in markets in which all people participate with realistic expectations, prices that reflect contracts that treat everyone fairly and that reward good behaviour.

Thinking that large home price increases would be a good thing seems very widespread. But the effects of any such future price boom would not be so clearly beneficial, and would depend on the causes of the price increase and the financial arrangements that were made for them. The issues are much more complex than most people seem to imagine. Note that in the latest bubble home prices in the US and the UK rose rapidly relative to the cost of renting... Show more... Search for more...

 

Nevolje s nekretninama

Što bi se dogodilo ako, kao što se mnogi nadaju, cijene nekretnina vrtoglavo porastu, kao što je to bilo ranih 2000-ih godina? Bi li takva promjena stvarno koristila društvu? Ljudi koji to najviše žele su vlasnici nekretnina u dugovima do grla koji su podigli hipotekarni kredit na vrhuncu naglog rasta i koji su sada otkrili da njihove nekretnine vrijede manje od iznosa koji duguju. Odahnuli bi kad bi izašli iz minusa što prije.

Ali bi li to stvarno trebali željeti kad uzmu u obzir sve učinke i svoju humanu brigu za sve ljude? Trebali bismo se nadati boljim financijskim dogovorima, demokratiziranom i humaniziranom financijskom kapitalizmu, a ne nekom porastu cijena. Trebali bismo se nadati cijenama koje se formiraju na tržištima na kojima svi ljudi sudjeluju s realističnim očekivanjima, cijenama koje odražavaju ugovore koji su pravedni prema svima i koji nagrađuju lijepo ponašanje.

Čini se da je vrlo raširen stav o tome da bi povećanje cijena nekretnina bila dobra stvar. Ali učinci takvog naglog budućeg rasta cijena ne bi bili tako očito korisni i ovisili bi o uzrocima poskupljenja i sklopljenim financijskim dogovorima. Pitanja su mnogo složenija nego što većina ljudi može zamisliti. Valja imati na umu da su se cijene nekretnina u SAD-u i Ujedinjenom Kraljevstvu tijekom posljednjeg mjehura naglo povećale prema trošku najma... Prikaži više... Potraži više...

Fashion

top
 

Moda

vrh

A style without a heel

Here's a riddle: what do 51-year-old Sotheby's Europe chairman Melanie Clore, 40-year-old film director Sofia Coppola, and 28-year-old "It girl" Alexa Chung all have in common? All are early adopters of the latest trend in footwear - the slipper. Specifically, the "smoking slipper". More substantial than a ballet pump, but not as mannish or everyday as a loafer, the smoking slipper is a smart year-round shoe that adds a luxurious day-to-night footnote to an everyday ensemble of jacket and T-shirt. Worn with or without socks and plain, patterned or monogrammed, the style is, says one stylish executive who wears the much-coveted version by Celine, "one of the few pieces that genuinely takes you from day to night".

"It takes a woman who is quite secure in her own look to pull them off, as it's a very sophisticated aesthetic", says Helen Attwood, buying manager for shoes at Selfridges, adding that the style appeals to multi-tasking women in their thirties and forties who want a stylish shoe without a high heel. Indeed, Attwood says she has seen the smoking slipper grow in popularity, whether it be by Jimmy Choo, Alexander McQueen or Marc Jacobs... Show more... Search for more...

 

Stil bez potpetice

Evo zagonetke: što je zajedničko Melanie Clore, 51-godišnjoj predsjednici Sotheby's Europe, 40-godišnjoj redateljici Sofiji Coppoli i 28-godišnjoj "It girl" Alexi Chung? Sve su rano usvojile najnoviji trend u obući - papuče. Točnije, "smoking papuče". Čvršća od balerinke, ali ne muškobanjasta ili obična kao mokasina, smoking papuča je pametna cjelogodišnja cipela koja predstavlja luksuzni dnevno-noćni dodatak svakodnevnom kompletu jakne i majice. Nošena sa ili bez čarapa i jednobojna, s uzorkom ili monogramom, papuča je, kaže jedna modno osviještena upraviteljica koji nosi nadasve priželjkivanu Celine verziju, "jedan od rijetkih komada koji vas zaista vode od dana do noći".

"Može ih nositi samo žena koja je poprilično sigurna u vlastiti izgled, jer se radi o vrlo sofisticiranoj estetici", kaže Helen Attwood, direktorica nabave za cipele u trgovini Selfridges, dodajući da se taj stil sviđa zaposlenim ženama u tridesetima i četrdesetima koje žele elegantnu cipelu bez visoke pete. Doista, Attwood kaže da vidi kako smoking papuči raste popularnost, bez obzira proizvodi li ih Jimmy Choo, Alexander McQueen ili Marc Jacobs... Prikaži više... Potraži više...

Digital photographs on garments

From the slickest advertising campaigns to spontaneous iPhone snaps, the digital image now serves as our brain's external hard drive. Given the desire of fashion designers to capture the Zeitgeist, it is hardly surprising that they are capitalising on the power and prevalence of digital imagery: photographic prints are everywhere this season. Take "Zero +" Maria Cornejo's spring/summer collection; it is full of bright, draped abstract prints that began life as candid images shot by Maria Cornejo in the "Musee du Quai Branly" in Paris. These follow an earlier collection depicting the Bosphorus, shot on an iPhone from the deck of a ferry. "Taking pictures has become my starting point", says Cornejo. "I am always looking for patterns and colour - it's how I look at the world and it lends a more personal narrative to the collection. We've started creating tags that go with each printed garment so that clients can read the story and feel connected to the clothes".

Similarly, Christopher De Vos and Peter Pilotto shoot images while on a journey and then abstract the results until they are nearly unrecognisable. However, an emotional connection to the source material remains. "We took many photos on a recent trip to Indonesia", says Pilotto. "Some images went on the mood board and some began as a starting point for a print. But we always rework everything"... Show more... Search for more...

 

Digitalne fotografije na odjeći

Od dopadljivih reklamnih kampanja do spontanih fotografija napravljenih uređajem iPhone, digitalna fotografija sada služi kao vanjski tvrdi disk našeg mozga. S obzirom na želju modnih kreatora da uhvate duh vremena, ne iznenađuje to što zarađuju na moći i raširenosti digitalnih slika: ove sezone otisci fotografija nalaze se posvuda. Takva je i "Zero +" kolekcija za proljeće/ljeto Marije Cornejo; puna je svijetlih, nabranih apstraktnih otisaka koji su došli na svijet kao spontane snimke koje je Marija Cornejo snimila u muzeju "Musee du Quai Branly" u Parizu. Oni prate prethodnu kolekciju koja prikazuje Bospor, snimljen uređajem iPhone s palube trajekta. "Fotografiranje je postalo moja polazna točka", kaže Cornejo. "Uvijek tražim uzorke i boje - ja tako promatram svijet i to kolekciji daje osobniju priču. Počeli smo izrađivati etikete uz svaki odjevni predmet s otiskom tako da kupci mogu pročitati priču i osjetiti povezanost s odjećom".

Slično tome, Christopher De Vos i Peter Pilotto fotografiraju na putovanjima a zatim apstrahiraju rezultate dok ne postanu gotovo neprepoznatljivi. Međutim, ostaje emocionalna povezanost s izvornim materijalom. "Mnogo smo fotografirali na posljednjem putovanju u Indoneziju", kaže Pilotto. "Neke fotografije postale su dio inspirativnog kolaža, a neke su bile polazna točka za otisak. Ali uvijek sve prerađujemo"... Prikaži više... Potraži više...

Travel

top
 

Putovanja

vrh

Hotels with recycled rooms

The 104 jungle-clad islets that make up Malaysia's Langkawi archipelago are home to some of Asia's most sumptuous resorts, offering grand pools, fine-dining restaurants, and the most fashionable spa treatments. But "Temple Tree" stands apart. It is spread over two tropical acres. It is part open-air architectural museum, part quirky luxury hotel. I am greeted by Narelle McMurtrie, its Australian owner, at the "Straits Club House", a 1920s colonial villa that serves as the hotel's reception as well as housing a cool cocktail bar, pool room, library and restaurant that spreads out on to an airy wooden terrace.


The resort's other eight houses are between 70 and 110 years old and come from all over the country's ethnically diverse regions. Most were derelict or abandoned when McMurtrie saved them, painstakingly dismantling them and shipping them here to be rebuilt, renovated and decorated with her signature mix of period antiques, primary colours and eclectic furnishings. Guests can rent a whole villa or just a suite, and each property has its own character and history. The Penang House, built in the 1930s by a wealthy Chinese businessman, resembles a tropical bungalow, furnished with turquoise shutters, antique birdcages, gilded mirrors and a wooden bathtub... Show more... Search for more...

 

Hoteli s recikliranim sobama

Na 104 otočića prekrivenih prašumom koji čine malezijski arhipelag Langkawi smjestila su se neka od najraskošnijih odmarališta u Aziji, koja nude veličanstvene bazene, otmjene restorane i najpomodnije tretmane u toplicama. No, odmaralište "Temple Tree" se izdvaja. Prostire se na dva jutra tropske zemlje. Jednim je dijelom arhitektonski muzej na otvorenom, a drugim dijelom neobičan luksuzni hotel. Dočekuje me Narelle McMurtrie, njegova australska vlasnica, u kući "Straits Club House", kolonijalnoj vili iz 1920. godine koja služi kao recepcija hotela i u kojoj se nalaze moderni koktel-bar, prostorija za biljar, knjižnica i restoran koji izlazi na prozračnu drvenu terasu.

Ostalih osam kuća u odmaralištu je staro između 70 i 110 godina i potječe iz raznih etnički raznolikih regija ove zemlje. Većina ih je bila napuštena ili zapuštena kada ih je McMurtrie spasila, pomno ih rastavila i prevezla ih ovdje kako bi ih se iznova izgradilo, obnovilo i uredilo njenom prepoznatljivom kombinacijom antikviteta, temeljnih boja i eklektičkog namještaja. Gosti mogu iznajmiti cijelu vilu ili samo apartman, a svaka zgrada ima svoju vlastitu osobnost i povijest. Kuća Penang, koju je 1930. godine izgradio bogati kineski biznismen, liči na tropski bungalov, opremljen tirkiznim prozorskim kapcima, antikvitetnim krletkama, pozlaćenim zrcalima i drvenom kadom... Prikaži više... Potraži više...

Gardening

top
 

Vrtlarstvo

vrh

Growing apples

I'm beginning to think fruit trees should be at the core of any garden or estate - they are a perfect fusion of the useful and aesthetically pleasing, as well as promoting local distinctiveness and biodiversity. Rationally or emotionally it's very hard to argue against planting fruit trees. The only difficult thing is to prioritise the grower's requirements, and now is a good time to start thinking about them ahead of the planting season in autumn.

The golden rule is to grow the fruit you want to eat. There are many fruit trees with interesting back stories but they need to be useful too. I have just planted two of the legendary "Guillevic Normandy" cider apple trees, for example, as I am a cider maker. What are you going to use the fruit for? If you intend to make jams and flans this will not only influence what to buy but also the volume of fruit that's required. Apples need particular planning in this regard. An orchard-sized apple tree produces 450kg. That's a lot of apple juice. For domestic use make sure you choose varieties that ripen at different times to avoid a glut.



There are other reasons to grow fruit trees. The Victorians grew apples such as the "James Grieve" as much for their blossom as their fruit, for example... Show more... Search for more...

 

Uzgoj jabuka

Počinjem misliti da bi voćke trebale biti u srcu svakog vrta ili imanja - savršena su fuzija korisnog i estetski ugodnog, a i promiču lokalnu osebujnost i biološku raznolikost. Bilo racionalno ili emocionalno, vrlo je teško protiviti se sadnji voćaka. Jedina teška stvar je odrediti prioritetne potrebe uzgajatelja, a sada je dobro vrijeme za početi razmišljati o njima, prije sezone sadnje na jesen.


Zlatno je pravilo da se uzgaja ono voće koje se želi jesti. Postoje mnoge voćke koje imaju zanimljive priče, ali one trebaju biti i korisne. Upravo sam posadio dva stabla legendarne "Guillevic Normandy" jabuke za jabukovaču, na primjer, jer sam proizvođač jabukovače. Za što ćete koristiti voće? Ako namjeravate proizvoditi pekmeze i voćne kolače, to ne utječe samo na vrstu koju ćete kupiti, nego i potrebnu količinu. U tom smislu je za jabuke potrebno određeno planiranje. Stablo jabuke veličine uobičajene za voćnjak daje prinos od 450 kilograma. To je mnogo jabučnog soka. Za domaću upotrebu, svakako odaberite sorte koje sazrijevaju u različitim vremenima kako biste izbjegli zasićenost.

Postoje i drugi razlozi za uzgoj voćki. Viktorijanci su uzgajali jabuke poput sorte "James Grieve" jednako zbog njihovog cvijeta koliko i zbog njihovog voća, na primjer... Prikaži više... Potraži više...

Buying apple trees

Unfortunately, it's not possible to grow fruit trees from seed - the resulting plants and fruit will be nothing like their parent. You should buy "bare root" trees, which will be delivered when they're dormant and give you a healthy and quick-growing tree. A one-year-old maiden grafted on to a vigorous rootstock will grow into a tree that is more than four metres tall.

It's tempting to buy as big a tree as you can find. You will get fruit more quickly and it will initially look more impressive. On balance, though, have patience... Show more... Search for more...

 

Kupovina stabala jabuka

Nažalost, nemoguće je uzgajati voćke od sjemena - dobivene biljke i njihovo voće neće biti uopće nalik roditelju. Trebali biste kupiti sadnice golog korijena, koje će vam biti dostavljene kada su u mirovanju i koje će vam pružiti zdravo i brzo-rastuće drvo. Jednogodišnja sadnica presađena na jak sjemenjak izrast će u drvo visoko više od četiri metra.


Primamljivo je kupiti najveće drvo koje možete pronaći. Brže ćete dobiti voće i ono će isprva izgledati impresivnije. S druge strane, pak, budite strpljivi... Prikaži više... Potraži više...

The Chanticleer garden in Pennsylvania

My avenues of white-flowered pears are lighting up the early evening. The tops of the trees have to be cut annually but after 25 years in their company I can give "Chanticleer" a gold star. Chanticleers were not so easily found back in 1987, but now the RHS Plantfinder lists them as "widely available". They have become popular too as street trees in smarter streets in London. For years I linked their spring flowering with the crowing cockerel Chanticleer of Chaucer and the poets. My neighbour even kept such a Chanticleer, who had to be hooded to stop him welcoming the dawn with a solo unwelcome to the household. In fact the pears are named after an American garden, not a rooster.

The Chanticleer garden near Wayne, Pennsylvania is a tribute nowadays to Anglo-American cooperation. Its roots go back to the Rosengarten family, especially to young Adolph Rosengarten, who loved the site, planned and planted its vistas and fine trees, and never forgot the inspiring English gardens. In wartime he served in Britain. After the war he continued to cut his own garden's hedges, to swim daily in summer and to lead the discreet life of a natural gentleman. One of his gardeners still remembers him for a specially thoughtful practice... Show more... Search for more...

 

Vrt Chanticleer u Pensilvaniji

Moje avenije kruški prekrivenih bijelim cvijećem osvjetljavaju predvečerje. Vrhovi drveća moraju se rezati svake godine, ali nakon 25 godina u njihovom društvu mogu sorti "Chanticleer" dati zlatnu zvijezdu. Sorte "Chanticleer" nije bilo tako lako pronaći 1987. godine, ali ih sada baza podataka biljaka Kraljevskog hortikulturalnog društva navodi kao "široko dostupne". Postale su popularne i kao drveće za ulice u otmjenijim ulicama u Londonu. Godinama sam njihovo cvjetanje u proljeće vezao uz graktanje pjetlića vrste Chanticleer koje su opisivali Chaucer i drugi pjesnici. Moj susjed je imao takvog pjetlića, koji je morao biti prekriven kapom kako ne bi dočekivao zoru pjevanjem koje nije bilo poželjno u kućanstvu. Ove kruške su ime zapravo dobile prema američkom vrtu, a ne pijetlu.

Vrt Chanticleer u blizini grada Wayne u Pensilvaniji danas je počast anglo-američkoj suradnji. On svoje porijeklo vuče još od obitelji Rosengarten, posebno od mladog Adolpha Rosengartena, koji je volio to mjesto, planirao i posadio njegove vidike i elegantno drveće, a nikad nije zaboravio nadahnjujuće engleske vrtove. Za vrijeme rata služio je u Britaniji. Nakon rata, nastavio je obrezivati živicu svog vrta, ljeti je svakodnevno plivao i vodio diskretan život jednostavnog gospodina. Jedan od njegovih vrtlara ga se još uvijek sjeća po njegovim posebno pažljivim djelima... Prikaži više... Potraži više...



Kako koristiti ovaj tečaj?

QuickLearn Bilingual Text™ - provjerena metodologija koja omogućava brzo učenje engleskog jezika.

Učenje novih engleskih riječi, sintakse i gramatike znatno je olakšano i ubrzano čitanjem dvojezičnih vijesti, zato što prilikom učenja ne trebate koristiti rječnik i gramatiku. Brzina usvajanja znanja pospješena je time što čitate vijesti koje vas zanimaju i koje biste inače čitali na hrvatskom jeziku.

Ukratko, korištenjem QuickLearn Bilingual Text™ metodologije:

Koraci u postupku učenja

Osobe s osnovnim znanjem engleskog jezika:

KORAK 1: Pročitajte cijeli odlomak na hrvatskom jeziku na desnoj strani.
KORAK 2: Isti odlomak pročitajte na engleskom na lijevoj strani.
KORAK 3: Kada Vam nešto nije jasno na engleskoj strani teksta onda treba ponovno pročitati hrvatski tekst s desne strane.

Osobe s naprednim znanjem engleskog jezika:

KORAK 1: Pročitajte engleski tekst na lijevoj strani.
KORAK 2: Kada Vam nešto nije jasno na engleskoj strani teksta onda treba pročitati hrvatski tekst s desne strane.

Izgovor

Ako želite učiti engleski izgovor onda Vam je potreban naš softverski program "Tečaj engleskog jezika". Za narudžbenicu kliknite ovdje.

Gramatika

Ako želite bolje naučiti i englesku gramatiku, ovdje možete besplatno preuzeti naš Uvod u englesku gramatiku.

Ovo je besplatno internetsko izdanje. Ako želite vidjeti potpun sadržaj u PDF formatu, potrebno je ispuniti našu sigurnu internetsku narudžbenicu i na njoj odabrati pretplatu na izdanje u PDF formatu (10 kn + PDV), mjesečnu pretplatu na 4 PDF izdanja (30 kn + PDV - popust 25%), ili godišnju pretplatu (300 kn + PDV - popust 38%).

Na ovoj narudžbenici također možete naručiti i naš softverski program "Tečaj engleskog jezika". Narudžbu možete platiti kreditnim karticama (American Express, Visa, MasterCard i Diners), ili po ponudi. Naručiti možete i na telefon: 01/2313-015.

Ako želite preporučiti besplatni tečaj engleskog jezika prijatelju, kliknite ovdje
Ako više ne želite primati besplatni tečaj engleskog jezika, kliknite ovdje

Za više informacija o tečaju engleskog jezika kliknite ovdje
Veliki rječnik Rječnik s izgovorom Rječnik WordTran PocketDict PalmDict TelDict NeuroGrammar HumanTran Vijesti iz gospodarstva i znanosti

Tečaj engleskog SimulTran KnowledgeSearch MobileTran TravelTran LetterTran InterTran SearchTran PocketTran PalmTran NeuroTran
Informacije: 01/2313-015
Pošaljite nam e-mail

My status
© 2012 Translation Experts Hrvatska d.o.o. za poduku stranih jezika