Tečaj Engleskog
Kliknite ovdje za sva dosadašnja izdanja Tečaja engleskog jezika

Broj 101, studeni 2011.

US banks defer 60% of bonuses Go to article

The world's cheapest tablet computer Go to article

Fish soup with "Rouille" sauce Go to article

Američke banke odgađaju 60% bonusa Idi na članak

Najjeftinije tablet računalo na svijetu Idi na članak

Riblja juha s umakom "Rouille" Idi na članak

Economy

 

Ekonomija


US banks defer 60% of bonuses

 Go to article
 

Američke banke odgađaju 60% bonusa

 Idi na članak

Price of London rentals accelerates

 Go to article
 

Cijena najma nekretnina u Londonu naglo raste

 Idi na članak

Computing

 

Informatika


Microsoft is to win Brussels approval for its Skype acquisition

 Go to article
 

Microsoft će dobiti odobrenje Bruxellesa za svoje preuzimanje Skypea

 Idi na članak

Technology

 

Tehnologija


The world's cheapest tablet computer

 Go to article
 

Najjeftinije tablet računalo na svijetu

 Idi na članak

Samsung seeks ban on new iPhone 4S

 Go to article
 

Samsung traži zabranu za novi iPhone 4S

 Idi na članak

Miscellaneous

 

Razno


Pirates add to the cost of world trade

 Go to article
 

Pirati povećavaju cijenu svjetske trgovine

 Idi na članak

Cuisine

 

Kulinarstvo


Fish soup with "Rouille" sauce

 Go to article
 

Riblja juha s umakom "Rouille"

 Idi na članak

Spaghetti with scallops

 Go to article
 

Špageti s jakovskim kapicama

 Idi na članak

Economy

top
 

Ekonomija

vrh

US banks defer 60% of bonuses

The largest US banks are deferring more than 60 per cent of senior executives' bonuses, according to a survey by the US Federal Reserve. The new trend comes after a financial crisis that many blame on excessive risk-taking by bankers and traders who were compensated for taking short-term risks without having to suffer the long-term consequences of their actions. Global financial regulators initiated a crackdown as a result. Some of the most senior US bankers were seeing more than 80 per cent of their incentive compensation paid out over a longer time frame.

While deferral periods typically last three to five years and involve a mixture of cash and stock grants, a three-year stock deferral was the most common. Regulators argue this ensures employees keep their company's overall performance in mind when taking risks but in fact stock grants simply incentivise the taking of outsized risks. The more risk taken, the greater the potential the bank's share price - and so the value of a banker's bonus - would rise. Still, the trend is a departure from pre-crisis practices. The trend is likely to reduce excessive risk-taking, and senior bank executives agree... Show more...

 

Američke banke odgađaju 60% bonusa

Najveće američke banke odgađaju više od 60 posto bonusa viših rukovoditelja, prema istraživanju od strane američkih Federalnih rezervi. Novi je trend stigao nakon financijske krize za koju mnogi krive prekomjerno poduzimanje rizika od strane bankara i trgovaca koji su dobili naknadu za poduzimanje kratkoročnih rizika, a nisu osjetili dugoročne posljedice svojih djela. Globalna financijska regulatorna tijela kao rezultat toga pokrenula su oštre mjere. Neki od najvažnijih visokopozicioniranih američkih bankara doživjeli su isplatu više od 80 posto svojih poticajnih naknada kroz dulje vremensko razdoblje.

Iako razdoblje za odgodu obično traje od tri do pet godina i uključuje kombinaciju gotovine i isplate u dionicama, trogodišnja je odgoda isplate u dionicama dosad bila najčešća. Regulatorna tijela tvrde da se time osigurava da zaposlenici imaju na umu ukupnu učinkovitost tvrtke kada poduzimaju rizike, no isplata u dionicama u stvari samo dodatno potiče poduzimanje prekomjernih rizika. Što se poduzima veći rizik, time je i veća mogućnost da poraste vrijednost dionica banke, a time i vrijednost bonusa za bankara. Pa ipak, trend je odstupanje od praksi iz razdoblja prije krize. Ovaj će trend vjerojatno smanjiti prekomjerno poduzimanje rizika, a s time se slažu i viši rukovoditelji banaka... Prikaži više...

Price of London rentals accelerates

The gap in property prices between London and the rest of the UK is accelerating, as a glut of foreign money in the capital drives up rents at the fastest rate since the collapse of Lehman Brothers in 2008, research shows. The cost of renting an upmarket home in London soared by 15 per cent in the 12 months to July, compared with 5.5 per cent across the rest of the country.

Rental values in London were hit by the recession as owners pulled back from selling, preferring instead to rent out their homes until the market recovered. The ensuing oversupply led rents to fall by 20 per cent in six months. In the past year, however, the demand from Asian, Middle Eastern and European buyers for prime property in the capital forced many would-be homeowners into rented accommodation.

The number of overseas students in the capital has increased by 31 per cent during the past three years. However, while much of the investment is targeted at the top end of the market, companies building middle market developments are increasingly selling to non-domestic buyers... Show more...

 

Cijena najma nekretnina u Londonu naglo raste

Razlika u cijenama nekretnina između Londona i ostatka Ujedinjenog Kraljevstva naglo raste, jer zasićenost stranim novcem u glavnom gradu pokreće tržište najma najvećom brzinom još od propasti Lehman Brothersa 2008. godine, pokazuje istraživanje. Cijena najma skupljih nekretnina u Londonu skočila je za 15 posto unutar 12 mjeseci do srpnja, u usporedbi s 5,5 posto u ostatku zemlje.

Cijene najma u Londonu pogođene su recesijom jer su se vlasnici povukli iz prodaje, a umjesto toga su svoje domove radije iznajmljivali do oporavka tržišta. Pretjerana ponuda koja je uslijedila dovela je do pada cijena najma od 20 posto unutar šest mjeseci. U posljednjih godinu dana, međutim, potražnja kupaca iz Azije, Bliskog istoka i Europe za skupim nekretninama u glavnom je gradu prisilila mnoge potencijalne vlasnike nekretnina na najam smještaja.

Broj inozemnih studenata u glavnom je gradu porastao za 31 posto tijekom protekle tri godine. Međutim, dok je veći dio ulaganja usmjeren na gornji segment tržišta, tvrtke koje grade nekretnine za srednji segment tržišta imaju sve više inozemnih kupaca... Prikaži više...

Computing

top
 

Informatika

vrh

Microsoft is to win Brussels approval for its Skype acquisition

Microsoft is to win Brussels approval for its planned $8.5bn acquisition of online telephone service Skype, highlighting a turnaround in its strained relations with European competition authorities. Joaquin Almunia, competition commissioner, is to give the green light to the proposed deal without any remedies, in spite of complaints from would-be rivals over Microsoft "bundling" the software with Windows operating system.


The decision will be a relief for Microsoft and will allow the deal to go through without delay. It follows approval in June from the US Federal Trade Commission, which was satisfied there was sufficient competition. Competition reviews are still under way in Russia, Ukraine, Serbia and Taiwan. Messagenet, a Milan-based rival to Skype, complained that Microsoft would again bundle software in a manner the Commission stopped with respect to its internet browser. In explaining the acquisition, Microsoft said putting together Skype, which has 145m active users in an average month, with users of its existing devices and software platforms would boost its other products... Show more...

 

Microsoft će dobiti odobrenje Bruxellesa za svoje preuzimanje Skypea

Microsoft će dobiti odobrenje Bruxellesa za svoje planirano preuzimanje internetske telefonske usluge Skype u vrijednosti 8,5 milijardi dolara, što naglašava prekretnicu u nategnutim odnosima ove tvrtke s europskim nadležnim tijelima za tržišno natjecanje. Joaquin Almunia, povjerenik natjecanja, dat će zeleno svjetlo predloženom sporazumu bez ikakvih pravnih lijekova, unatoč pritužbama od strane potencijalnih rivala zbog Microsoftovog "objedinjavanja" tog softvera s operativnim sustavom Windows.

Odluka će biti olakšanje za Microsoft i omogućit će provedbu sporazuma bez odlaganja. Ona je uslijedila nakon odobrenja u lipnju od strane američke Federalne trgovinske komisije, koja je smatrala kako postoji dovoljan broj konkurenata. Ocjene u svezi konkurencije još su uvijek u tijeku u Rusiji, Ukrajini, Srbiji i Tajvanu. Messagenet, konkurent usluge Skype sa sjedištem u Milanu, žalio se kako će Microsoft opet objediniti softver na način koji je komisija prethodno zaustavila zbog njihovog preglednika interneta. U objašnjenju preuzimanja, Microsoft je izjavio kako će spajanje usluge Skype, koja prosječno tijekom mjeseca ima 145 milijuna aktivnih korisnika, s korisnicima njihovih postojećih uređaja i softverskih platformi dati poticaj njihovim drugim proizvodima... Prikaži više...

Technology

top
 

Tehnologija

vrh

The world's cheapest tablet computer

The world's cheapest tablet computer, on sale for as little as $35, has been unveiled in India in the latest attempt by the emerging economy to shift from being an outsourcing centre to one of frugal innovation for lower-income consumers. Launch of the "Aakash" device is designed to boost e-learning to help India solve its education problems. It is also designed to bridge the digital divide that sees Asia's third-largest economy lag behind its emerging market peers in internet access.



The Indian government plans to sell 100,000 units of the finished product to students in secondary schools for $35. Meanwhile, consumers will be able to buy a retail version for about $60. "Aakash" has the same-sized screen as the 7-inch Amazon's "Kindle Fire", but it has less sophisticated features. The cut-price device will further sideline the non-profit "One Laptop Per Child" project, set up by professor Nicholas Negroponte, which aims to bring $100 laptops to children in poor countries... Show more...

 

Najjeftinije tablet računalo na svijetu

Najjeftinije tablet računalo na svijetu, koje je u prodaji po cijeni od svega 35 dolara, predstavljeno je u Indiji u posljednjem pokušaju da se ovo gospodarstvo u nastajanju odmakne od toga da bude centar proizvodnje s jeftinom radnom snagom i postane gospodarstvo štedljivih inovacija za kupce s nižim primanjima. Predstavljanje uređaja "Aakash" osmišljeno je kako bi unaprijedilo e-učenje i pomoglo Indiji u rješavanju problema u obrazovanju. Također je osmišljeno kako bi premostilo digitalnu podjelu zbog koje ovo treće po veličini gospodarstvo u Aziji zaostaje za svojim konkurentnim tržištima u nastajanju zbog pristupa internetu.

Indijska vlada planira prodati 100.000 jedinica gotovog proizvoda učenicima u srednjim školama za 35 dolara. U međuvremenu, korisnici će moći kupiti maloprodajnu verziju za oko 60 dolara. "Aakash" ima ekran iste veličine kao i 7-inčni Amazonov "Kindle Fire", ali posjeduje manje sofisticirane značajke. Uređaj smanjene cijene dodatno će dati podršku projektu "One Laptop Per Child" (jedno prijenosno računalo po djetetu), kojeg je pokrenuo profesor Nicholas Negroponte, a koji ima za cilj isporučiti prijenosna računala cijene od 100 dolara djeci u siromašnim zemljama... Prikaži više...

Samsung seeks ban on new iPhone 4S

Samsung Electronics is seeking to block sales of the iPhone 4S hours after it was launched, in a sign it is shifting from defence to attack. The South Korean company said it planned to seek injunctions against the iPhone 4S in France and Italy by filing suits in Paris and Milan, claiming Apple infringed its patents for wireless technology in 3G mobile handsets.


The keenly awaited latest version of Apple's flagship smartphone initially disappointed investors, as new chief executive debut product launch failed to meet expectations. Shares at first fell more than 3 per cent, although they largely recovered later. Conflict between the two companies erupted in April when Apple sued Samsung for allegedly copying the iPhone and iPad with its Galaxy products. Samsung, the world's biggest technology company by sales, denies the charge and is countersuing, claiming Apple has infringed its patents.


Apple declined to comment. But people familiar with the company's legal strategy said the fact that Samsung claimed the phone patents at issue were "essential" could show it has a weak hand... Show more...

 

Samsung traži zabranu za novi iPhone 4S

Tvrtka Samsung Electronics traži zabranu prodaje uređaja iPhone 4S samo nekoliko sati nakon što je on predstavljen, što ukazuje na to da prelazi iz obrane u napad. Tvrtka iz Južne Koreje izjavila je kako planira tražiti zabranu za uređaj iPhone 4S u Francuskoj i Italiji tako što će podnijeti tužbe u Parizu i Milanu, tvrdeći da Apple krši njene patente za bežičnu tehnologiju u 3G mobilnim uređajima.

Željno očekivana najnovija verzija Appleovog najpoznatijeg pametnog telefona inicijalno je razočarala investitore, jer prvo predstavljanje proizvoda od strane novog izvršnog direktora nije ispunilo očekivanja. Dionice su najprije izgubile na vrijednosti više od 3 posto, iako su se kasnije u velikoj mjeri oporavile. Sukob između dviju tvrtki izbio je u travnju, kada je Apple tužio Samsung za navodno kopiranje uređaja iPhone i iPad njihovim proizvodima Galaxy. Samsung, po rezultatima prodaje najveća tehnološka tvrtka na svijetu, opovrgava optužbe i uzvraća tužbom, tvrdeći da je Apple povrijedio njene patente.

Apple je odbio komentirati. No, ljudi upoznati s pravnom strategijom tvrtke izjavili su kako bi se činjenica da je Samsung tvrdio da su sporni telefonski patenti "osnovni" mogla pokazati njegovom slabošću... Prikaži više...

Miscellaneous

top
 

Razno

vrh

Pirates add to the cost of world trade

When Somali pirates crept aboard the "Irene SL" and took control of the Greek-owned oil tanker at about 7:30 in the morning of February 7 2011, they caused a shock. This very large carrier with 2m barrels of oil was more than 900 nautical miles off the coast of Somalia and heading south towards the Cape of Good Hope. Its capture proved that Somalia's pirates were able to menace the biggest ships on the world's most strategically important maritime oil transport route.

The pirates have provided copious evidence of their new, wider range since. There have been 33 attacks so far this year, according to the International Maritime Bureau (IMB), which tracks piracy, in the previously safe southern Red Sea. Pirates, using previously captured vessels as bases with crews working under duress, are able to strike up to 1,500 nautical miles from their country's coastline. "The cost of trade is going to grow", says Mohamed Sharaf, chief executive of DP World, which has a series of terminals in the region. "The risks to human life and the costs of doing business will grow unless something drastic is done"... Show more...

 

Pirati povećavaju cijenu svjetske trgovine

Kada su se somalski pirati ukrcali na brod "Irene SL" i preuzeli kontrolu nad tankerom u grčkom vlasništvu oko 7:30 ujutro 7. veljače 2011. godine, izazvali su šok. Ovaj vrlo veliki tanker s 2 milijuna barela nafte nalazio se više od 900 nautičkih milja od obale Somalije i putovao u smjeru juga prema Rtu dobre nade. Njegovo je zarobljavanje dokazalo kako su somalski pirati u stanju zaprijetiti i najvećim brodovima na strateški najvažnijem svjetskom pomorskom putu za transport nafte.

Od tada su pirati dali mnogo dokaza o svojem novom, većem dometu. Ove su godine do sada zabilježena 33 napada, prema Međunarodnom pomorskom uredu (IMB - International Maritime Bureau), koji prati piratstvo u nekad sigurnom južnom Crvenom moru. Pirati, koji koriste prethodno zarobljena plovila kao baze s posadama koje rade pod prisilom, mogu napasti i na udaljenosti od 1.500 nautičkih milja od obale svoje zemlje. "Cijena trgovine će rasti", kaže Mohamed Sharaf, izvršni direktor tvrtke DP World, koja posjeduje niz terminala u regiji. "Rizici za ljudski život i troškovi poslovanja rast će ako se ne učini nešto drastično"... Prikaži više...

Cuisine

top
 

Kulinarstvo

vrh

Fish soup with "Rouille" sauce

In the absence of a fish soup mix, the heads and bones of cod, gurnard, red mullet, bream, turbot and halibut are ideal. Whole conger eel and ling will make this mix even better. Serves six to eight.

Ingredients - fish soup

1 kg of fish soup mix or a mixture of the above, cut into small pieces

2 onions
1 head of fennel
1 bulb of garlic
1 tin peeled plum tomatoes
1 chilli
A few leaves of basil
A generous pinch of saffron
1 bottle white wine
Olive oil
1 tbs rice


Method - fish soup

Clean and gut the fish, taking care to remove the gills. Cut fish into thick (4cm) rounds and put in a large bowl. Slice all the vegetables and add them to the fish, together with the tomatoes, herbs, spices and white wine. Cover, refrigerate and leave to marinate overnight. The next day, drain ingredients in a colander, saving the liquid.

Heat a large frying pan and, with a little olive oil, brown the pieces of fish. In a large saucepan stew the rest of the ingredients, also in a little olive oil, for a few minutes. Add the pieces of fish, pour over the marinade, add the rice and enough water to cover and simmer gently for one hour.

Turn the soup into the finest puree possible in a blender and then pass through a very fine sieve... Show more...

 

Riblja juha s umakom "Rouille"

U nedostatku mješavine za riblju juhu, idealne su glave i kosti bakalara, lastavice, crvenog cipla, deverike, oblića i iverka. Cijeli ugor i manić mješavinu će učiniti još boljom. Za šest do osam osoba.

Sastojci - riblja juha

1 kg mješavine za riblju juhu ili mješavine gorenavedenih sastojaka, izrezane na male komadiće
2 luka
1 glava komorača
1 glavica češnjaka
1 konzerva pelat rajčica
1 čili
Nekoliko listova bosiljka
Velik prstohvat šafrana
1 boca bijelog vina
Maslinovo ulje
1 žlica riže


Način pripreme - riblja juha

Očistite ribu i izvadite iznutrice, pazeći da uklonite škrge. Izrežite ribu na debele (4cm) krugove i stavite je u veliku zdjelu. Narežite sve povrće i dodajte ga na ribu, zajedno s rajčicama, biljem, začinima i bijelim vinom. Pokrijte, stavite u hladnjak i ostavite da se marinira preko noći. Sljedećeg dana ocijedite sastojke u cjedilu i sačuvajte tekućinu.

Zagrijte veliku tavu i zatim s malo maslinovog ulja popržite komade ribe dok ne poprime smeđu boju. U velikoj tavi nekoliko minuta kuhajte ostale sastojke, također s malo maslinovog ulja. Dodajte komade ribe, prelijte ih marinadom, dodajte rižu i dovoljno vode te poklopite i ostavite da se lagano pirja jedan sat.

Pretvorite juhu u najfiniji mogući pire u miješalici (blenderu), a zatim smjesu propustite kroz vrlo fino sito... Prikaži više...

Spaghetti with scallops

A simple recipe: the pasta must be "al dente". Serves six as a starter or simple lunch.

Ingredients

4 slices of stale "pain de campagne" bread
6 anchovy fillets
1 clove garlic
Lemon juice
1 cup olive oil
20-30 cherry tomatoes
18-24 scallops, depending on size
500g spaghetti
10 leaves of mint


Method

Remove the crusts and chop the bread on the "pulse" setting of the food processor to produce even but quite coarse breadcrumbs. Pound the anchovy fillets with the clove of garlic in a mortar and pestle and grind to a smooth paste. Add a squeeze of lemon juice.

Whisk the olive oil and anchovy paste together in a frying pan and heat. Add the breadcrumbs and cook on a gentle heat, stirring constantly. Continue until the crumbs are crisp. Drain in a sieve and then dry on a piece of kitchen towel. Bring a large pot of water to the boil with a handful of salt. Cut the cherry tomatoes in half. Detach the roe from the scallops (if there) and cut away and discard the muscle before cutting the scallops into quarters... Show more...

 

Špageti s jakovskim kapicama

Jednostavan recept: tjestenina mora biti "al dente". Za šest osoba kao predjelo ili jednostavan ručak.

Sastojci

4 kriške osušenog kruha "pain de campagne"
6 fileta inćuna
1 češanj češnjaka
Sok od limuna
1 šalica maslinovog ulja
20-30 mini rajčica
18-24 jakovskih kapica, ovisno o veličini
500g špageta
10 listova metvice


Način pripreme

Uklonite koricu i nasjeckajte kruh pomoću pulsirajuće ("pulse") postavke na sjeckalici za hranu kako biste proizveli ravnomjerne ali prilično grube krušne mrvice. Istucite filete inćuna zajedno s češnjem češnjaka u mužaru pomoću tučka, te ih tako sameljite u finu pastu. Iscijedite malo limunovog soka.

Umutite maslinovo ulje i pastu od inćuna zajedno u tavi za pečenje i zagrijte tavu. Dodajte krušne mrvice i pecite na laganoj vatri uz stalno miješanje. Nastavite sve dok mrvice ne budu hrskave. Propustite ih kroz sito, a zatim ih osušite na komadu papirnatog ubrusa. Dovedite veliki lonac vode do vrenja, a u vodu dodajte pregršt soli. Izrežite mini rajčice na polovice. Odvojite ikru od kapica (ako postoji) te odrežite i odbacite mišić prije nego što izrežete jakovske kapice na četvrtine... Prikaži više...



Kako koristiti ovaj tečaj?

QuickLearn Bilingual Text™ - provjerena metodologija koja omogućava brzo učenje engleskog jezika.

Učenje novih engleskih riječi, sintakse i gramatike znatno je olakšano i ubrzano čitanjem dvojezičnih vijesti, zato što prilikom učenja ne trebate koristiti rječnik i gramatiku. Brzina usvajanja znanja pospješena je time što čitate vijesti koje vas zanimaju i koje biste inače čitali na hrvatskom jeziku.

Ukratko, korištenjem QuickLearn Bilingual Text™ metodologije:

Koraci u postupku učenja

Osobe s osnovnim znanjem engleskog jezika:

KORAK 1: Pročitajte cijeli odlomak na hrvatskom jeziku na desnoj strani.
KORAK 2: Isti odlomak pročitajte na engleskom na lijevoj strani.
KORAK 3: Kada Vam nešto nije jasno na engleskoj strani teksta onda treba ponovno pročitati hrvatski tekst s desne strane.

Osobe s naprednim znanjem engleskog jezika:

KORAK 1: Pročitajte engleski tekst na lijevoj strani.
KORAK 2: Kada Vam nešto nije jasno na engleskoj strani teksta onda treba pročitati hrvatski tekst s desne strane.

Izgovor

Ako želite učiti engleski izgovor onda Vam je potreban naš softverski program "Tečaj engleskog jezika". Za narudžbenicu kliknite ovdje.

Gramatika

Ako želite bolje naučiti i englesku gramatiku, ovdje možete besplatno preuzeti naš Uvod u englesku gramatiku.

Ovo je besplatno internetsko izdanje. Ako želite vidjeti potpun sadržaj u PDF formatu, potrebno je ispuniti našu sigurnu internetsku narudžbenicu i na njoj odabrati pretplatu na izdanje u PDF formatu (10 kn + PDV), mjesečnu pretplatu na 4 PDF izdanja (30 kn + PDV - popust 25%), ili godišnju pretplatu (300 kn + PDV - popust 38%).

Na ovoj narudžbenici također možete naručiti i naš softverski program "Tečaj engleskog jezika". Narudžbu možete platiti kreditnim karticama (American Express, Visa, MasterCard i Diners), ili po ponudi. Naručiti možete i na telefon: 01/2313-015.

Ako želite preporučiti besplatni tečaj engleskog jezika prijatelju, kliknite ovdje
Ako više ne želite primati besplatni tečaj engleskog jezika, kliknite ovdje

Za više informacija o tečaju engleskog jezika kliknite ovdje
Veliki rječnik Rječnik s izgovorom Rječnik WordTran PocketDict PalmDict TelDict NeuroGrammar HumanTran

SimulTran KnowledgeSearch MobileTran TravelTran LetterTran InterTran SearchTran PocketTran PalmTran NeuroTran
Informacije: 01/2313-015
Pošaljite nam e-mail

My status
© 2011 Translation Experts Hrvatska d.o.o. za poduku stranih jezika